|
признавал никаких шуток, и суждения его были трезвы, как никогда.
В конце концов Котар пришел к вратам рая, осененный великими примерами
прошлого. Пришел, подобно Ною, первому пьянице, попавшему на скрижали истории.
Подобно Лоту, которого напоили его дочери, дабы от него забеременеть. Подобно
Архетриклину, тому «распорядителю пира» в Кане, которого средневековое предание
по ошибке отождествило с женихом, заботившимся о благе своих гостей.
Когда Вийон завещал свои подштанники, он явно шутил. А когда оставлял в дар
баллады, то делал это совершенно серьезно, с благородной сдержанностью чувств.
Накануне он подарил матери великолепную «Балладу-молитву Богородице». А
посвященная памяти его прокурора «Баллада за упокой души магистра Жана Котара»
суммирует мораль пьянства.
От имени суда святого
Мэтр Жан Котар оштрафовал
Меня за два соленых слова:
Денизу к черту я послал.
За малый грех и штраф был мал, -
Котар щадил мои гроши!
Ему балладу отписал
За упокой его души.
Отец наш Ной, ты дал нам вина,
Ты, Лот, умел неплохо пить,
Но спьяну — хмель всему причина! -
И с дочерьми мог согрешить;
Ты, вздумавший вина просить
У Иисуса в Кане старой, -
Я вас троих хочу молить
За душу доброго Котара.
Он был достойным вашим сыном,
Любого мог он перепить,
Пил из ведра, пил из кувшина,
О кружках что и говорить!
Такому б только жить да жить, -
Увы, он умер от удара.
Прошу вас строго не судить
Пьянчугу доброго Котара.
Бывало, пьяный как скотина,
Уже не мог он различить,
Где хлев соседский, где перина,
Всех бил, крушил, — откуда прыть!
Не знаю, с кем его сравнить?
Из вас любому он под пару,
И вам бы надо в рай пустить
Пьянчугу доброго Котара.
Принц, он всегда просил налить,
Орал: «Сгораю от пожара!»
Но кто мог жажду утолить
Пьянчуги доброго Котара?! [62]
Таверна полностью завладевала человеком. Там пили, ели соленую рыбу, чтобы
почувствовать жажду, но одновременно там и беседовали. Разрушали репутации,
готовили недобрые дела. Там пели. Играли, причем играли больше, нежели было
разрешено установленным порядком. Школяры, подмастерья, бродяги рисковали
потерять в игре и кошелек, и кредит. Все мошенничали, и все об этом знали.
Одному сержанту, о котором было известно, что он плутует при игре в кости,
Вийон завещал, дабы он украсил свой герб, три большие поддельные игральные
кости и красивую колоду карт.
Когда Вийон произносил слово «игра», он имел в виду плутовство. И вся жизнь
казалась ему плутовством, и все, свершающееся в мире, представлялось либо
уловками, либо вынужденными поступками припертого к стене человека. Составив
настоящий моральный кодекс шалопаев и назвав опасные поступки, способные в
конце партии — партии, где ставкой являются не три полушки играющего по малой
игрока, а жизнь, — привести на виселицу, перечислив в яростном речевом потоке
неправедные и рискованные поступки, поэт в конце делал вывод, что так или иначе
добыча все равно превращается в прах. «Неправедно добытое впрок не идет». Вийон
воспользовался этой максимой, чтобы выразить собственные идеи. Очевидно, не
проходило дня, чтобы литания про неправедно добытое не звучала в ушах
завсегдатая таверны.
В какую б дудку ты ни дул,
Будь ты монах или игрок,
Что банк сорвал и улизнул,
Иль молодец с больших дорог,
Писец, взимающий налог,
|
|