Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Жан Фавье - Франсуа Вийон
<<-[Весь Текст]
Страница: из 201
 <<-
 
мужей. Жанну Ла Жансьенн, вдову управляющего налоговым ведомством Арнуля Бушье, 
называли Жансьеной, тогда как Жанна Ла Рабигуаз получила свою фамилию, выйдя 
замуж за адвоката Гийома Рабигуа. Ну а в маленьком мирке лавочек эти тонкости 
никого не смущали. Причем часто верх одерживала профессия. Названия ремесел 
превращались в фамилии или, скорее, в имена мужчин и женщин, но превращения их 
были неполными, так что человеком XV века они воспринимались иногда как 
разновидность широко распространенных имен, а иногда как эпитет с весьма 
конкретным смыслом. И коль скоро, например, имя Ла Бурсьер означает 
«кошелечница», то его носительницу воспринимали прежде всего как торговку 
сумками.
 Естественно, имели место и ошибки, и недоразумения. Мы, вероятно, так никогда 
и не узнаем, почему у парижского булочника Жана Сенто было прозвище Ле Барбье 
(«цирюльник»). Может быть, в свободное от основной работы время он еще и брил. 
Или же в какой-то момент сменил тазик цирюльника на квашню. А кроме того, по 
мере смены поколений менялись и профессии, а имена оставались. Жан Бушье 
(«мясник») занимался изготовлением обуви, Жан Шанделье («свечник») исполнял 
функции прокурора в Шатле, Пьер Кордье («канатчик») был мясником, а его брат 
Жан Кордье имел бакалейную лавку, Этьен Фурнье («печник») был суконщиком, а 
Гийемен Лe Фурнье — бакалейщиком. Жан Лe Шанжер («меняла») тоже работал 
суконщиком, Жан Ле Мерсье («галантерейщик») — пекарем, а Роже Ле Пеллетье 
(«скорняк») — ткачом.
 Такая вносящая путаницу в имена передача их по наследству практически не 
касалась замужних женщин. Надо сказать, что у мужчин наследование 
благоприобретенных имен порой происходило параллельно с наследованием ремесла, 
что объяснялось передачей по наследству инструментов труда. Никто не удивлялся, 
когда какого-нибудь проживавшего рядом с церковью Сент-Андре-дез-Ар цирюльника 
звали Колен Ле Барбье.
 Поскольку фамилии тогда еще несли на себе печать своего происхождения, они 
менялись по родам и склонялись как какие-нибудь простые существительные или 
прилагательные. Так, нотариус, записывая имя сестры Жана Ле Гуа, ставил его в 
родительном падеже, в результате чего получалось «сестра дю Гуа». А хорошо 
известные в Гревском порту братья Ле Норман, специализировавшиеся на торговле 
дровами, при записи — когда речь шла о них обоих — меняли артикль единственного 
числа на артикль множественного числа, и сама фамилия ставилась тоже во 
множественном числе. При таком положении вещей не было ничего удивительного ни 
в том, что имя супруги Гийома Рабигуа ставилось в женском роде и превращалось в 
Рабигуаз, ни в том, что прозвища Оружейница, Перчаточница или Колбасница 
становились практически настоящими фамилиями.
 Оружейница, которой Вийон предоставил слово в своем «Завещании», считалась в 
Париже начала века личностью весьма популярной. Родилась она, похоже, в 1375 
году, а уже в 1393 году имя Оружейница замелькало в скандале, поскольку ее 
квартирному хозяину Николя д'Оржемону, очевидно являвшемуся к тому же еще и ее 
любовником, пришлось выгнать ее из расположенного близ Собора Парижской 
Богоматери дома под вывеской «Лисий хвост». Пятьдесят лет спустя от былой 
Оружейницы осталась только ее тень, и вот на ней-то Вийон и остановил свой 
выбор, дабы она рассказала о тяготах существования женщины, наблюдающей за 
бегом времени.



   Мне никогда не позабыть
   Плач Оружейницы Прекрасной,
   Как ей хотелось юной быть
   И как она взывала страстно:
   «О, увяданья час злосчастный!
   Зачем так рано наступил?
   Чего я жду? Живу напрасно,
   И даже умереть нет сил! [144]  



 Кто же мешал ей наложить на себя руки? Кто мешал покончить с собой? Старуха не 
пожелала ответить. Только она сама, и это ей прекрасно известно. Так или иначе, 
но любовник ее умер, и на свете не осталось ни одного человека, который 
высказал бы ей свою признательность за былые радости.



   Он умер тридцать лет назад,
   И я с тоскою понимаю,
   Что годы вспять не полетят
   И счастья больше не узнаю.
   Лохмотья ветхие снимая,
   Гляжу, чем стала я сама:
   Седая, дряхлая, худая…
   Готова я сойти с ума!  [145]  



 Не будем опрометчиво зачислять в проститутки этих девиц, живших в очень 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 201
 <<-