| |
провел, ухаживая за Адой во время ее многочисленных болезней. Месяцы,
проведенные в госпитале, наверняка были для Голсуорси самыми счастливыми за
время войны. Наконец-то он был в состоянии сделать что-то для пострадавших на
фронте. Джон был чрезвычайно занят, и у него не оставалось времени для гнетущей
тоски, которая снедала его последние полтора года.
Голсуорси отдался своей новой работе с характерными для него преданностью делу
и энтузиазмом; поэтому, когда в начале марта 1917 года они покидали Мартурет,
он смог написать в своем дневнике, что за время работы в госпитале он не имел
ни одного выходного дня. Похоже, что Аде ее занятия тоже понравились; хотя
формально она была лишь кастеляншей, именно она осталась во главе госпиталя,
когда в конце декабря Олхасен ненадолго уехала в Англию. Да и физически она
чувствовала себя лучше, чем когда-либо; судя по ее письму Ральфу Моттрэму,
отправленному из Уэльса незадолго до их отъезда из Англии в ответ на его жалобы
по поводу обострения гастрита, она сообщает о своем состоянии: «Посмотрите на
меня! С пятнадцати до тридцати лет я постоянно мучилась, а теперь ем свежие и
маринованные огурцы, дыни и не испытываю ни малейших неприятностей».
Их работа не ограничивалась лишь массажем и заботой о белье; они принимали
живое участие в судьбе пациентов – французских солдат, а рассказ «Обломки»
является ярким и сочувственным описанием историй двух из их подопечных.
Госпиталь обзавелся автомобилем, в котором больных вывозили на прогулки, а
также граммофоном, который, по словам Ады, доставлял ей «весьма сомнительную
радость, но очень нравился мужчинам». Она также аккомпанировала раненым, когда
те распевали свои традиционные Petits Chansons [103] . Рождество 1916 года было
одним из самых счастливых в жизни Голсуорси: «Над нашим рождественским столом в
госпитале были развешены зеленые гирлянды и веселые китайские фонарики:
сидевшие за столом люди в их красных больничных куртках оживленно болтали,
шумели, смеялись. С французами очень легко, они такие неисправимо веселые». Ада
и Джон были совершенно очарованы французами и их образом жизни: «Нам ужасно
нравятся наши французы. Англичане не могут быть такими интересными. Мы оба
просто влюбились во Францию».
Работая в госпитале, несмотря на то что он не писал, а может быть, и благодаря
этому, Голсуорси как никогда много размышлял о самом себе; это было очень
необычно для человека, который презирал или относился снисходительно ко всему,
что касалось его личных переживаний. Война, а до того его безрассудное
увлечение Маргарет Моррис, которое он расценивал как предательство по отношению
к Аде, заставили его почувствовать неуверенность в мотивах своего поведения и в
то же время крепче держать себя в узде. Раньше жизнь его была ясной, а помыслы
чисты; теперь и в его работе, и в личной жизни все смешалось, и он пребывал в
состоянии растерянности. Может быть, этим можно объяснить его письмо к миссис
Олхасен о предстоящем отъезде из госпиталя, в котором он высказывает
предположение, что она в любом случае «сыта по горло его странностями и будет
рада, что они уезжают». Однако никто, кроме самого Голсуорси, не был «сыт по
горло» его странностями; должно быть, он просто ощущал все возрастающее
недовольство собой. Его мучила гнетущая мысль о том, что он, как ему казалось,
был неудачником и в жизни, и в литературе. Более того, его все еще мучили
страхи, что он недостаточно сделал для военных нужд своей страны. «Я начинаю
ощущать, что делаю меньше, чем мог бы, – продолжал он в письме к миссис Олхасен.
– Думаю, в начале февраля будет принят национальный закон о воинской
повинности, мне хотелось бы вернуться к этому времени и принести больше пользы,
чем я приношу сейчас».
В действительности Голсуорси вернулись в Англию лишь в конце марта. Первые две
недели марта они провели на юге Франции в Касси; Голсуорси имел возможность
ездить оттуда в Турвиль в Ecole Joffre [104] , где проходили обучение инвалиды
войны. В Англию они вернулись через Париж, где Голсуорси также посетил
всевозможные заведения для инвалидов. Обретенный в госпитале опыт усилил его
интерес к проблемам демобилизованных по ранению. Что ждет их в будущем, смогут
ли они обучиться чему-нибудь и приспособиться к жизни в послевоенном мире? Или
же существует опасность, что страна, которой они служили, забудет о них сразу
же, как только наступит мир?
Так закончилось более чем четырехмесячное пребывание Голсуорси во Франции. «В
целом наиболее благоприятное для души время с начала войны», – писал он в своем
дневнике.
Глава 28
В КОНЦЕ ВОЙНЫ
Вернувшись в Англию, Голсуорси немедленно взялся за перо, приступив к работе
над рассказом под названием «Последнее лето Форсайта». Знаменательно, что это
спокойное, цельное прозаическое произведение, ставшее предтечей продолжения
цикла о Форсайтах, стало первой вещью, написанной Голсуорси по возвращении в
Англию. Судя по нему, можно предположить, что за месяцы, проведенные в
Мартурете, Голсуорси все же обрел душевное равновесие. Возможно, он стал
воспринимать собственное творчество спокойнее, смирившись с тем, что ему, может
быть, больше уже не создать произведений столь завершенных, как «Собственник»,
и столь глубоких, как «Братство». И в то же время не в его привычках было
исследовать потайные уголки собственной души, чтобы затем раскрывать ее на
|
|