|
В то же время у Голсуорси осталась одна сфера творчества, в которой он мог
выразить себя как цельную личность, – это была поэзия. Его стихи, особенно
военных лет, выражали как чувства человека, так и его художническое
мировосприятие: в них нет раздвоенности. Здесь он оставался полноценным
мастером слова – и в то же время выражал свою боль. Лучшие его стихотворения по
жанру и стилю как бы продолжают раннюю поэму «Сон»; в них говорится о его
собственных взглядах и убеждениях. Хотя по стилю произведения сильно отличаются
от того, что характерно для современной поэзии, им свойственны проникновенность
и глубина чувств, определившие их неповторимое своеобразие. Одно из
стихотворений, написанных во время войны, он назвал «Долина теней»:
И моему, выходит, кораблю
Пора из света уплывать в потемки.
О Боже, об одном тебя молю:
Пускай войны не ведают потомки.
Как будто жить я не переставал,
Я, тот, который воевал так смело,
В бою «ура» кричал и распевал,
Когда в висках кровь пела и кипела.
Пускай войну я унесу с собой
В разверзшиеся черные глубины,
Пускай мой вздох последний, как отбой,
Навеет мир на холмы и долины.
Или другое:
Вот войско юности моей,
Подобно тени,
Под звездами, во тьме полей
Идет в забвенье.
Им не удастся избежать
Предназначенья,
И суждено им пасть и спать
Без пробужденья.
Голсуорси никогда не был особенно широко известен как поэт, и лишь немногие из
его стихотворений можно встретить в современных антологиях. Тем не менее он
очень серьезно относился к данному виду творчества, и с годами поэзия стала для
него единственным способом выразить себя без самоограничений.
Глава 27
ГОСПИТАЛЬ ВО ФРАНЦИИ
Зима 1915—1916 годов была первой, которую чета Голсуорси полностью провела в
Уингстоне. Ада стиснула зубы и в начале декабря писала Моттрэму: «Суровая
судьба распорядилась, чтобы мы остались здесь. Дж. не сможет нормально работать
в Лондоне; поэтому один дом пустует, и погода совершенно не зимняя, но здесь
ему хорошо работается, поэтому мы держимся за дом № 2». «Я продолжаю вязать,
печатать и вообще работать изо всех сил. Единственное что нельзя делать сейчас,
– это предаваться скорби». Можно пожалеть Аду: ее роль вязальщицы и машинистки
должна быть очень скучной для человека, который привык к гораздо более
интересной жизни, которому необходимы постоянные развлечения, перемена мест,
встречи с новыми людьми.
Для Джона эти долгие месяцы непрерывной работы были именно тем, о чем он
всегда мечтал, но, по иронии судьбы, именно сейчас это приносило мало пользы. 2
января он закончил роман «Сильнее смерти» – «самую длинную мою книгу, если не
считать «Усадьбы», которую я написал за кратчайший срок». Даже доработка этой
длинной, довольно бессвязной книги заняла у него меньше времени, чем обычно: к
24 января она была закончена, и роман отправлен «мисс Паф для перепечатки».
Затем, по словам Мэррота, «пять дней были посвящены чтению романа вслух его
жене!». Это трудно себе представить: голос Джона и терпение Ады; увы, это
пятидневное чтение не привнесло критичности в восприятие произведения: к
сожалению, роман «Сильнее смерти» был совершенно во вкусе Ады. Как и ее любимый
«Патриций», это непритязательное романтическое произведение, в котором к тому
же звучали отголоски ее давней истории с майором Голсуорси.
Вместе с тем писатель даже в период создания романа отнюдь не питал иллюзий
относительно его художественной ценности. 22 марта Голсуорси получил от
редактора журнала «Космополитэн» чек за права на серийное издание с
|
|