|
ена вновь Эгина.
--------------------------------------------------------------- [1] От слова
мирмекс -- муравей.
---------------------------------------------------------------
ДАНАИДЫ
В основном изложено по трагедии Эсхила "Молящие о
защите"
У сына Зевса и Ио, Эпафа, был сын Бел, а у него было два сына -- Египт
иДанай. Всей страной, которую орошает благодатный Нил, владел Египт, от
негострана эта получила и свое имя. Данай же правил в Ливии. Боги дали
Египтупятьдесят сыновей. Данаю же пятьдесят прекрасных дочерей. Пленили
своейкрасой данаиды сыновей Египта, и захотели они вступить в брак с
прекраснымидевушками, но отказали им Данай и данаиды. Собрали сыновья Египта
большоевойско и пошли войной на Даная. Данай был побежден своими племянниками,
ипришлось ему лишиться своего царства и бежать. С помощью
богиниАфины-Паллады построил Данай первый пятидесятивесельный корабль и
пустилсяна нем со своими дочерьми в безбрежное вечно шумящее море.
Долго плыл по морским волнам корабль Даная и, наконец, приплыл к
островуРодосу. Здесь Данай остановился; он вышел с дочерьми на берег,
основалсвятилище своей покровительнице богине Афине и принес ей богатые
жертвы.
Данай не остался на Родосе. Боясь преследования сыновей Египта, он поплыл
сдочерьми своими дальше, к берегам Греции, в Арголиду[1] -- родину
егопрародительницы Ио. Сам Зевс охранял корабль во время опасного плаванья
побезбрежному морю. После долгого пути пристал корабль к благодатным
берегамАрголиды. Здесь надеялись Данай а данаиды найти защиту и спасение
отненавистного им брака с сыновьями Египта,
--------------------------------------------------------------- [1] Область
на северо-западе Пелопоннеса.
---------------------------------------------------------------
Под видом молящих о защите с масличными ветвями в руках данаиды вышли
наберег. Никого не было видно на берегу. Наконец вдали показалось облако пыли.
Быстро приближалось оно. Вот уже в облаке пыли видно сверкание щитов,
шлемови копий. Слышится шум колес боевых колесниц. Это приближается войско
царяАрголиды, Пеласга, сына Палехтона. Извещенный о прибытии корабля,
Пеласгявился к берегу моря со своим войском. Не врага встретил он там, а
старцаДаная и пятьдесят его прекрасных дочерей. С ветвями в руках встретили
ониего, моля о защите. Простирая к нему руки, с глазами, полными слез,
молятего прекрасные дочери Даная помочь им против гордых сыновей Египта.
ИменемЗевса, могучего защитника молящих, заклинают данаиды Пеласга не выдавать
их.
Ведь не чужие они в Арголиде -- это родина их прародительницы Ио.
Пеласг все еще колеблется -- его страшит война с могучими
властителямиЕгипта. Что делать ему? Но еще больше боится он гнева Зевса, если,
нарушивего законы, оттолкнет он тех, которые молят его именем громовержца о
защите.
Наконец, Пеласг советует Данаю самому пойти в Аргос и там положить на
алтаребогов масличные ветви в знак мольбы о защите. Сам же он решает собрать
народи спросить его совета. Пеласг обещает данаидам приложить все старания,
чтобыубедить граждан Аргоса оказать им защиту.
Уходит Пеласг. С трепетом ждут данаиды решения народного собрания.
Онизнают, как неукротимы сыновья Египта, как грозны они в битве; они знают,
чтогрозит им, если пристанут к берегу Арголиды корабли египтян. Что делать им,
беззащитным девам, если лишат их приюта и помощи жители Аргоса? Близко
уженесчастие. Уже пришел вестник сыновей Египта. Он грозит силой отвести
накорабль данаид, он схватил за руку одну из дочерей Даная и велит рабам
своимсхватить и других. Но тут опять является царь Пеласг. Он берет под
своюзащиту данаид, его не пугает и то, что вестник сыновей Египта грозит
емувойной.
Гибель принесло Пеласгу и жителям Арголиды решение оказать защиту Данаю
иего дочерям. Побежденный в кровопролитной битве, принужден был бежать
Пеласгна самый север своих обширных владений. Правда, Даная избрали царем
Аргоса,
но, чтобы купить мир у сыновей Египта, он должен был все же отдать им в
женысвоих прекрасных дочерей.
Пышно справили свадьбу свою с данаидами сыновья Египта. Они не ведали,
какую участь несет им с собой этот брак. Кончился шумный свадебный
пир;замолкли свадебные гимны, потухли брачные факелы; тьма ночи окутала Аргос.
Глубокая тишина царила в объятом сном городе. Вдруг в тиши
раздалсяпредсмертный тяжкий стон, вот еще один, еще и еще. Ужасное
злодеяниесовершили под покровом ночи данаиды. Кинжалами, данными им отцом их
Данаем,
пронзили они своих мужей, лишь только сон сомкнул их очи. Так
погиблиужасной смертью сыновья Египта. Спасся только один
|
|