Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Европы :: Мифы Эллады :: Арский Ф. - В стране мифов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 82
 <<-
 
Наконец, высший класс - правители-философы. Эти мудрецы ничего общего не 
имеют со столь ненавистными Платону руководителями афинской демократии. Не 
дешевая популярность или воинские заслуги приводят философов к власти, а долгие 

годы занятий науками. Только тот, кто образован и умен, имеет право управлять 
людьми. И "пока не будут философы царствовать или цари искренне философствовать,
 
пока государственная сила и философия не совпадут в одно, дотоле человеческий 
род не дождется конца злу".
Правители учат народ, заботятся о его благе- независимо от того, хочет он 
этого или нет, ибо народ-дитя, неспособный понимать истину. Философы не обязаны 

убеждать кого-либо в справедливости своих решений. Они непогрешимы и 
бесконтрольны, заранее все могут предусмотреть и не нуждаются в советчиках. Их 
мудрость гарантирует всеобщее благо.
Государственное устройство Платона напоминает кое-чем аристократическую 
спартанскую "общину равных". Да и сам философ обращался к истории, чтобы 
подкрепить свою правоту. В диалогах "Тимей" и "Критий" он подробно рассказывает 

о древнейшем, пре-афинском государстве, якобы существовавшем 9 тысяч лет назад, 

в эпоху величайшего расцвета его родины. Там жили люди, "прославленные красотой 

тела и различными доблестями". Они разделялись на классы: жрецов, пастухов, 
охотников, земледельцев, художников и воинов.
Такой порядок установила богиня Афина. "Любя войну и мудрость, она выбрала 
место, которое должно было давать мужей, более всего ей подобных. И они жили, 
пользуясь такими законами и все совершенствуя свое благоустройство, так что 
превзошли добродетелью всех людей, как это и подобало сынам и потомкам богов".
Правда, потом этот удивительный народ исчез с лица земли в результате 
грандиозной стихийной катастрофы ("когда происходили землетрясения и потопы"), 
и 
не осталось никаких следов его существования. Ничего не сообщают о нем и мифы. 
Поэтому столь детальное описание Платоном нравов и государственного устройства 
предков афинян поневоле внушает мысль, что мы имеем дело лишь с вымыслом 
философа, своего рода патриотической фантазией, придуманной им для пропаганды 
его социально-политической теории.
Конечно, Платон не мог предвидеть будущего. Быть может, он усомнился бы в 
реальности своих планов, если б узнал, как в XVIII веке игриво флиртовали с 
философами такие самодержцы, как прусский король Фридрих Второй, обласкавший 
Вольтера, или русская императрица Екатерина Вторая, клявшаяся в верности 
идеалам 
Дидро. Немало находилось подобных покровителей философии, которые боролись за 
справедливость - правда, полагая при этом, что самое справедливое на свете - 
это 
их собственная власть.
В народе же сохранялись свои представления об идеальном государстве. Это 
царство будущего удивительным образом напоминало времена далекого прошлого. Для 

эллинов это был легендарный золотой век: всеобщее изобилие, всеобщее равенство, 

отсутствие забот и отсутствие собственности.
Отголоски подобных представлений можно найти уже у Гомера. В "Одиссее" мы 
встречаемся с первой из известных нам литературных утопий - описанием 
идеального 
государства феаков.
Этот мифический народ жил на острове Схерия, который многие ученые 
отождествляют с нынешним островом Корфу. Уйдя от прежних беспокойных соседей - 
Циклопов, феаки поселились здесь во главе с сыном Посейдона и построили город с 

крепкими стенами, широкими площадями, храмами и дворцами. Феаки считались 
любимцами богов, которые нередко являлись на их пиры. Особенно 
покровительствовал им Посейдон, сделавший их искуснейшими мореходами, не 
знающими страха.
Одиссей, потерпевший, крушение и выброшенный волнами на берег Схерии, с 
изумлением глядит на обширную гавань и бесконечный ряд удивительных кораблей. 
Ему объясняют:

Нам, феакийцам, не нужно ни луков, ни стрел; вся забота
Наша о мачтах, и веслах, и прочных судах мореходных;
Весело нам в кораблях обтекать многошумное море...
Кормщик не правит в морях кораблем феакийским; руля мы,
Нужного каждому судну, на наших судах не имеем -
Сами они понимают своих корабельщиков мысли,
Сами находят они и жилища людей и поля их
Тучнообильные; быстро они все моря обтекают,
Мглой и туманом одетые. Нет никогда им боязни
Вред на волнах потерпеть иль от бури в пучине погибнуть.

Все на этом сказочном острове носит отблеск золотого века. Дворец царя 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 82
 <<-