|
СМЫСЛ РУНИЧЕСКИХ НАДПИСЕЙ
(рис. Л. Кораблева)
Древнегерманские имена;
«Высокий
(благородный)
как эльф», «Эль-фо-руна», «Защищенная эльфами», «Круг эльфов», «Эльфо-дара»,
(Старонемецкий, лангобардский, англосаксонский языки; старшие и англосаксонские
руны.)
Лайамонов «Брут»:
Как только король Артур пришел на землю
(т. е. родился),
эльфы приняли его. Они заговорили этого ребенка самым могучим волшебством
… (Среднеанглийский язык; англосаксонские руны.)
Хроника Роберта из Глостера:
Их люди называют эльфами, и вероятно, таким образом, от него
(т. е. от эльфа)
зачат в этой женщине сей ребенок
(Мерлин)…
(Среднеанглийский язык; англосаксонские руны )
This file was created
with BookDesigner program
[email protected]
30.12.2009
прим. 1
А. Платов.Эльфы в Сассексе//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 7, 1998. См.
также: J. Simpson.Folklore of Sussex.L, 1973.
прим. 2
«Нокграфтонская легенда». См., напр., в изд.:Сказки Британских островов,в 2 т.
Т. 1. М, 1992.
прим. 3
Пер. Н. Шерешевской; здесь и далее цит. по указ. изд.
прим. 4
Здесь и ниже стихи, сопровождающие данную сказку в ирландском ее варианте,
приводятся в переводе Р. Кушнирова.
прим. 5
Русский перевод приводится по изданию: Волшебные сказки и предания кельтов. Кн.
1: Сказания Красного Дракона. Под ред. А.В. Платова. М., 1996. Пер. вып. по изд.
: Folk-Tales of the British Isles. M., 1987. Оригинальное издание см.: W. Sikes.
British Goblins: Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legend and Traditions.
Boston, 1881. Также: E.S. Hartlend. Dafydd William Dafydd and the Fairies/
/Folk-Lore Journal, vol. I, 1888.
|
|