|
написана позолоченными рунами на красном пергаменте (откуда и происходит ее
название).
Некие (возможно, подобные упомянутым?) колдовские книги
(fjolkyngis-boekur)
упоминаются также в одной из древнеисландских (переводных с латыни)
«Апостольских саг» — в «Саге об апостоле Якобе»:
Затем взял маг Термогт посох апостола Якоба и отправился безбоязненно к себе
домой. Собрал он там, и нагрузил себе и своим ученикам на спины, сундуки,
набитые колдовскими книгами
(fjolkyngis-baekur)
и бросил их наземь у ног Якоба, и возжелал сжечь их в огне…
САГА О ЙОУНЕ СИЛЬНОМ (фрагмент)
Жил как-то в Исландии человек по имени Йоун. Он жил на востоке Эйрар-бакки
вместе со своей матушкой. Этот Йоун прославился как редкостный силач.
Каждую весну приплывал в их края один торговец, сбывал летом свои товары, и
отбывал осенью восвояси. Случилось однажды Йоуну быть поблизости, когда вновь
приплыл торговец и собирался выгружать на берег свое добро — бочки с мукой.
Увидя Йоуна, он взял две полных бочки, связал их вместе и сказал, что отдаст их
задаром, если Йоун донесет их до своего дома. Тогда забросил наш силач обе
бочки себе на плечи и играючи снес их к себе. Видит торговец, что придется с
этим смириться, но понятно, что потеря бочек пришлась ему весьма не по вкусу.
Спустя какое-то время встречает он Иоуна и говорит ему:
– Следующим летом подвергну я тебя испытанию посерьезней — привезу я паренька,
с которым ты померяешься силою.
Йоун отвечает, что ему, мол, все равно, но согласен он бороться только с
обычным человеком
106
, но не собирается выходить против троллей
107
или негров
108
. На том они и расстались; уплыл торговец прочь.
Прибывает он, как обычно, следующей весной. Находит затем Йоуна и уведомляет
того, что пришло время для поединка с одним молодцем, коего он привез издалека.
Йоун соглашается на это с великой неохотой, говоря, что дурные предчувствия
гнетут его при мысли об этом противнике.
Отправляется он к себе и приготавливается к схватке следующим образом: сначала
прилаживает один кусок войлока себе на спину, а другой на грудь, затем
обворачивает свои руки пеньковым канатом так, чтоб нельзя было его самого с
легкостью стиснуть; затем он набрасывает поверх широкий плащ. Идет Йоун туда,
где торговец выбрал площадку для борьбы и воздвиг там уже большую каменную
плиту с острым краем.
Тут увидел Йоун, как четверо моряков ведут на берег негра, и был тот ужасен —
тучен, как бык, и черен, словно Хель
109
. Как только подошли они ближе — тотчас отпустили негра. Бросился тот, словно
разъяренный тролль, на Йоуна, и схватились они не на шутку. Почувствовал Йоун,
что недостает ему сил против негра. Тогда же подумал он, что не остается ему
ничего иного, как просто обороняться. И было так до тех пор, пока не выдохся
негр-чудовище — не вывесил язык, и не изошел пеной. Затем погнал его Йоун к
каменной плите, а когда приблизились они к ней, прыгнул Йоун через плиту и
ударил негра об плиту с такой силой, что разлетелась на куски грудь чудовища, и
он тут же издох.
Страшно разозлился торговец на это, ибо с трудом добыл он своего негра, и
возлагал на него большие надежды. Тогда он обращается к Йоуну:
– Ну, или ты добудешь для меня самую
наиученейшую книгу
, какая только существует на свете, или же погублю я тебя!
Йоун отвечает, что не боится его угроз. На том расстаются они, и осенью
торговец убирается восвояси.
ГЕЙРМУНД КОЖА-КАК-У-ХЕЛЬ
из собрания исландских легенд и преданий, составленного Йоуном Арнасоном
|
|