|
когда-либо встречала. Он усадил королевскую дочь в золотую карету и увез с
собой.
Увидев, что произошло с ее сестрой, вторая дочь тотчас же накинула на себя
волшебную мантию и загадала желание стать женой следующего самого красивого
мужчины на свете.
Она сняла мантию; и тотчас же в золотой карете, запряженной четырьмя черными
лошадьми, к замку подкатил мужчина, почти такой же красивый, как первый, и увез
ее.
Тогда и третья сестра накинула мантию и пожелала заиметь лучшего белого пса на
свете.
Пес с сопровождающим тоже прибыл в золотой карете, запряженной четырьмя
белоснежными лошадьми, и увез младшую сестру.
Когда король вернулся домой, слуга доложил ему о проделках дочерей в его
отсутствие. Узнав, что младшая дочь выбрала в мужья белого пса и уехала с ним,
король пришел в неописуемую ярость.
– Каким ты хочешь видеть меня днем – таким, как сейчас, или таким, каким я
бываю ночью? – привезя молодую жену домой, спросил первый мужчина.
– Таким, каким ты бываешь днем.
И вот муж старшей сестры днем был красивым мужчиной, а ночью превращался в
тюленя.
Второй мужчина задал тот же вопрос средней сестре и получил тот же ответ; так
что и вторая сестра ночью спала с тюленем, а днем любовалась красавцем мужчиной.
– Каким ты хочешь видеть меня днем – таким, каким сейчас, или таким, каким я
бываю ночью? – спросил белый пес третью сестру, когда та приехала в его жилище.
– Таким, каким ты бываешь днем.
И белый пес днем оставался псом, а ночью превращался в прекрасного мужчину.
Через некоторое время у третьей сестры родился сын; однажды, отправляясь на
охоту, муж предупредил ее, чтобы она не плакала, если с ребенком что-нибудь
случится.
Когда он ушел, огромный серый ворон, обитавший в этих местах, унес малыша,
которому была неделя от роду.
Помня о предупреждении, дочь короля не пролила ни слезинки о потере.
Они жили дружно и счастливо, и, наконец, у них родился второй сын. Муж каждый
день охотился и снова велел ей не плакать, если что-нибудь случится с малышом.
Когда младенцу исполнилась неделя, его тоже унес огромный серый ворон, но мать
снова не пролила ни слезинки.
Жизнь продолжалась, и в один прекрасный день у них родилась дочь. Когда ей
исполнилась неделя, опять прилетел огромный серый ворон и унес малышку. На этот
раз мать пролила одну слезинку на платок, который вынула из кармана и положила
обратно.
– Ты плакала на этот раз? – вернувшись с охоты и узнав о том, что сделал ворон,
спросил муж.
– Я пролила всего одну слезинку, – призналась жена. Муж очень рассердился; ведь
он знал, какой вред она принесла, пролив эту слезинку.
Вскоре после этого происшествия король пригласил всех трех дочерей навестить
его и обещал устроить в их честь пышный праздник. Они ответили, что приедут.
Король был очень рад увидеть своих детей; но королева горевала и считала
большим позором, что младшая дочь приедет всего лишь с белым псом.
Белый пес боялся, что король не оставит его среди гостей, а отошлет из замка во
двор, где королевские собаки задерут его насмерть.
Жена утешила его:
– Тебе не грозит никакая опасность, потому что ты будешь там, где буду я, и,
куда бы ты ни пошел, я пойду с тобой и позабочусь о тебе.
Когда в замке все было готово к празднику и общество собралось в зале, король
решил прогнать белого пса; но младшая дочь вступилась за мужа и не позволила
выгнать его из зала. Во время всего праздника она держала его возле себя на
поводке и делилась с ним угощениями.
Когда праздник закончился и гости разъехались, сестры разошлись по своим
комнатам в замке.
Поздно вечером королева взяла с собой повара и отправилась посмотреть, как
устроились дочери. Они уже спали. Рядом с младшей дочерью в постели лежал самый
красивый мужчина, которого ей когда-либо приходилось видеть.
Тогда она пошла проведать двух других дочерей. Вместо мужчин, которые привезли
ее дочерей, с ними в постелях сладко спали два тюленя.
Королева очень взволновалась при виде тюленей. Возвращаясь, они с поваром
заметили сброшенную шкуру белого пса. Королева схватила ее и бросила в горящую
кухонную печь.
Меньше чем через пять минут шкура затрещала, и от этого треска проснулся не
только весь замок, но и вся округа.
Муж младшей дочери вскочил. Он очень рассердился и расстроился.
– Если бы я три ночи провел с тобой под крышей замка твоего отца, то навсегда
вернул бы себе прежний облик и был бы человеком как днем, так и ночью, – сказал
он. – Теперь же я должен уйти!
Он встал с постели и стремительно, без оглядки убежал из замка. Жена не
оставила его; она убежала из замка вслед за ним и шла, не упуская его из вида,
всю ночь и весь день.
Днем муж обернулся, увидел жену и велел ей возвращаться к отцу; но она не
послушалась его. Ближе к вечеру они, наконец, впервые с тех пор, как покинули
замок, увидели дом.
|
|