|
Он попробовал идти, но потерял сознание. Сэр Лукан подхватил короля с одной
стороны, а сэр Бедивер с другой, но, когда сэр Лукан стал поднимать Артура, он
сам потерял сознание, поскольку был тяжело ранен. Сердце благородного рыцаря не
выдержало, и, когда король очнулся, он увидел лежащего рядом с ним сэра Лукана
с кровавой пеной на губах.
– Какое горе! – воскликнул король Артур. – Мой благородный герцог умер, спасая
меня. Он помогал мне, когда сам нуждался в помощи больше, чем я, и ни разу не
пожаловался. Вот его сердце и не выдержало.
Сэр Бедивер стал оплакивать смерть брата.
– Оставь слезы и стенания, – сказал король, – ведь ты прекрасно знаешь, что,
будь я жив, никогда не переставал бы оплакивать смерть сэра Лукана. Но силы мои
на исходе, поэтому возьми Экскалибур и отправляйся с ним на берег моря. Там
выброси его в воду, а когда вернешься, расскажешь, что увидел.
– Да, мой господин, – ответил сэр Бедивер, – я выполню все, что вы велели.
По дороге к берегу сэр Бедивер внимательно рассмотрел меч, увидел, что рукоять
украшена драгоценными камнями, и сказал себе: «Если я выброшу такой дорогой меч
в воду, то от этого не будет никакой пользы, а один лишь убыток». Сэр Бедивер
спрятал Экскалибур под корнями дерева и поспешил вернуться к королю.
– Что ты видел? – спросил король.
– Сэр, – ответил сэр Бедивер, – я ничего не видел.
– Жаль, что ты обманул меня, – сказал Артур. – Быстро отправляйся обратно и,
если любишь меня, брось меч в воду.
Сэр Бедивер вернулся туда, где спрятал меч, взял его в руки и уже был готов
бросить в воду, но опять подумал, что стыдно и грешно выбрасывать такой меч, и
снова спрятал его. Он вернулся к королю и сказал, что выполнил его просьбу.
– Что ты видел? – задал король тот же вопрос.
– Сэр, я видел только глубокое море и волны.
– Ах ты, лживый предатель! – воскликнул король Артур. – Ты дважды обманул меня,
но ты благородный рыцарь и дорог мне. Так что отправляйся обратно и выполни мою
просьбу, чем дольше ты медлишь, тем ближе моя смерть.
В третий раз отправился сэр Бедивер на берег, взял меч и забросил его как можно
дальше в море. Тут из воды показалась рука, на лету поймала меч, трижды
потрясла, взмахнула им, а затем исчезла в волнах.
Вернулся сэр Бедивер к королю и рассказал о том, что увидел.
– Теперь помоги мне, – сказал король, – боюсь, что я слишком здесь задержался.
Сэр Бедивер поднял короля на спину и понес к морю. Подойдя к берегу, они
увидели, что к ним быстро приближается лодка с прекрасными женщинами, на голове
у которых черные капюшоны. Увидев короля Артура, они стали плакать и стенать.
– Теперь отнеси меня в лодку, – попросил король.
Сэр Бедивер выполнил его просьбу. Три дамы приняли короля из рук сэра Бедивера,
удобно уложили, а голову Артур положил на колени одной из дам.
– Милый мой брат, – проговорила одна из женщин, – что же ты так медлил? Рана на
твоей голове слишком остыла.
Тут увидел сэр Бедивер, что лодка стала отходить от берега, и закричал:
– О мой король, неужели вы оставите меня одного среди врагов?
– Успокойся, – ответил Артур, – я уже ничем не могу тебе помочь. Я отправляюсь
на остров Аваллон, чтобы залечить свою страшную рану.
Как только лодка скрылась из вида, сэр Бедивер зарыдал. Затем он пошел в лес и
шел всю ночь, пока не оказался перед жилищем отшельника с часовней.
Сэр Бедивер вошел в часовню и увидел отшельника, лежащего на полу рядом со
свежей могилой.
– Сэр, – обратился к нему Бедивер, – кто здесь похоронен и о ком твои молитвы?
– Сын мой, – сказал отшельник, – я точно не знаю. Этой ночью пришли женщины,
принесли покойника и попросили меня похоронить его.
– О боже! – воскликнул сэр Бедивер. – Это мой господин, король Артур.
После этих слов сэр Бедивер лишился сознания.
Когда же он пришел в себя, стал просить отшельника позволить ему остаться здесь
и проводить время в постах и молитвах.
– Сэр, я буду рад принять вас, – ответил отшельник.
Сэр Бедивер облачился в простые одежды и смиренно прислуживал отшельнику во
время постов и молитв.
Что касается Артура, то больше я ничего не нашел о нем в книгах и не обнаружил
точных сведений о его смерти. Известно лишь то, что на лодке, которая увезла
Артура, были три королевы: сестра короля Артура, фея Моргана, Вивиана, Озерная
Леди, и королева Северного Уэльса. Это записано со слов сэра Бедивера, рыцаря
Круглого стола.
Однако кое-кто считает, что король Артур не умер, а где-то скрывается, и
говорят, что он еще вернется и будет править Англией. Многие рассказывают, что
на его могиле высечены следующие слова: «Hic jacet Arthurus, Rex quondam,
Rexque futurus».
[41]
Когда королева Гиневра узнала, что король Артур убит и погибли все его
благородные рыцари, она вместе с пятью дамами тайно бежала в Олмсбери. Там она
постриглась в монахини, надела белые с черным одежды, наложила на себя строгую
епитимью, как подобает грешнице, проводила время в постах и молитвах и
занималась благими делами. Со временем она стала настоятельницей монастыря.
А теперь мы оставим королеву и поговорим о сэре Ланселоте Озерном.
Когда до сэра Ланселота дошли вести о том, что сэра Модреда сделали королем
|
|