|
сжигали на костре. Эта участь ждала и королеву Гиневру.
– Прошу вас, – обратился король Артур к сэру Гавейну, – подготовьтесь,
облачитесь в лучшие доспехи и вместе с братьями, сэром Гаретом и сэром
Гахерисом, доставьте королеву к костру, на котором она примет смерть.
– Нет, мой благороднейший господин, – ответил сэр Гавейн, – я никогда этого не
сделаю. Я знаю, что мое сердце не выдержит при виде умирающей королевы, и я не
хочу, чтобы меня винили в ее смерти.
Тогда король отдал приказ сэру Гарету и сэру Гахерису, на что они ответили:
– Мы придем, поскольку вы приказываете нам быть там, но без доспехов.
Итак, королеву привели и пригласили к ней духовника, чтобы она смогла
исповедаться; многие лорды и их жены стенали и плакали. Кто-то сообщил сэру
Ланселоту, что королеве грозит смерть. Тогда он со своими рыцарями напал на
стражу, охранявшую королеву; те, кто оказал сопротивление, были убиты, а
остальные разбежались. В общей суматохе погибли сэр Гарет и сэр Гахерис,
поскольку они были без доспехов и без оружия. Сэр Ланселот увез королеву в свой
замок «Веселая стража».
Сэру Гавейну сообщили, что сэр Ланселот убил рыцарей и увез королеву.
– Боже, – вскричал сэр Гавейн, – защити моих братьев!
– Сэр, ваши братья, сэр Гарет и сэр Гахерис, убиты.
– Не будет теперь мне радости в жизни, – печально сказал сэр Гавейн, потерял
сознание, упал и долго не приходил в чувство.
Когда, наконец, сэр Гавейн пришел в себя, он с криком бросился к королю:
– О мой король, дядя, моих братьев убили.
Король заплакал, и сэр Гавейн вместе с ним.
– Мой король, мой господин, мой дядя, – успокоившись, сказал сэр Гавейн, –
призываю вас в свидетели и даю клятву рыцаря, что с этого дня буду преследовать
сэра Ланселота до тех пор, пока один из нас не будет убит. Я буду искать сэра
Ланселота по семи королевствам, чтобы убить его, или он убьет меня.
– Тебе не придется его искать, – ответил король, – поскольку я слышал, что сэр
Ланселот ждет меня и тебя в своем замке, где, как говорят, он собрал много
людей.
– Я охотно этому верю, мой господин, – ответил сэр Гавейн, – поэтому соберите
своих людей, а я позову своих.
– Так и сделаем! – сказал король.
Король Артур разослал письма и предписания по всей Англии, созывая всех своих
рыцарей. К Артуру съехалось много рыцарей, герцогов и графов, так что ему
удалось собрать большое войско. Узнав об этом, сэр Ланселот собрал всех, кого
мог, и, как оказалось, много достойных рыцарей поддерживали его и были готовы
защитить королеву. Однако войско короля Артура было слишком большим, чтобы сэр
Ланселот мог встретиться с ним в открытом поле, и, кроме того, сэр Ланселот не
хотел воевать с королем. Поэтому он засел в своем укрепленном замке, имея
необходимый запас продовольствия. Прибывшие во главе войска король Артур и сэр
Гавейн осадили не только замок «Веселая стража», но и город. Сэр Ланселот
запретил рыцарям выезжать из замка и сам не покидал его. В осаде прошло
несколько недель.
Но в один прекрасный день сэр Ланселот поднялся на стену и громко обратился к
королю Артуру и сэру Гавейну:
– Господа, все ваши усилия тщетны. Осаждая город, вы не добудете славы, а
только покроете себя позором, поскольку если я и мои доблестные рыцари выйдем
из замка, то я быстро положу конец войне.
– Выходите, если осмелитесь, – ответил король Артур, – и я обещаю, что встречу
вас посреди поля.
– Господь не позволит мне вступить в бой с благороднейшим из королей, который
посвятил меня в рыцари, – сказал сэр Ланселот.
– Я не желаю слушать ваши красивые речи, – заявил Артур, – поскольку теперь я
ваш смертельный враг и останусь им до конца своих дней.
Тут в разговор вступил сэр Гавейн:
– За что вы убили моего брата, сэра Гахериса, у которого не было оружия, и сэра
Гарета, которого сами посвятили в рыцари и который любил вас сильнее, чем своих
родных? А потому знайте, что теперь я ваш заклятый враг.
Когда сэр Борс, сэр Эктор Окраинный и сэр Лионель услышали их разговор, они
позвали сэра Паломида, его брата сэра Сафира, сэра Лавейна и многих других
рыцарей, все вместе пошли к сэру Ланселоту и сказали ему:
– Сэр Ланселот, мы просим и даже требуем, если вы дорожите нашей службой, не
удерживайте нас больше в этих стенах, поскольку вам не помогут ни ваше
красноречие, ни ваше терпение.
– Но мне бы не хотелось выезжать из замка и завязывать бой, – ответил им сэр
Ланселот и вновь обратился к королю и сэру Гавейну, уговаривая их отказаться от
боя.
Но они продолжали стоять на своем. Тогда войско сэра Ланселота в полном боевом
порядке выехало из замка, причем сэр Ланселот приказал своим рыцарям сохранить
жизнь королю Артуру и сэру Гавейну.
Сэр Гавейн выехал вперед и вызвал любого, кто желает с ним сразиться, на
поединок. Вызов принял сэр Лионель. Они съехались, и сэр Гавейн нанес сэру
Лионелю удар такой силы, что тот замертво рухнул с коня. Тут разгорелось
великое сражение, и много полегло в нем людей, но при этом сэр Ланселот делал
все возможное, чтобы королевское войско несло как можно меньше потерь. В то
время как король Артур старался настичь и убить сэра Ланселота, тот сдерживался
и не отвечал ударом на удар. И тогда сэр Борс напал на короля, выбил его из
седла, спешился, обнажил меч и спросил сэра Ланселота:
|
|