Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Европы :: Томас Булфинч - Мифы и легенды рыцарской эпохи
<<-[Весь Текст]
Страница: из 150
 <<-
 
повалили на землю и пытались снять шлем, чтобы отрубить голову.
Тристрам не раздумывая бросился на помощь и ударом копья убил одного из 
нападавших. К тому времени поверженный на землю рыцарь успел подняться и 
поразил мечом второго из нападавших, а третий бросился бежать. Спасенный 
Тристрамом рыцарь поднял забрало, и длинная седая борода опустилась ему на 
грудь. Величие и достоинство рыцаря подсказали Тристраму, что перед ним не кто 
иной, как король Артур, и рыцарь подтвердил его догадку. Тристрам изготовился 
преклонить колени, но Артур заключил его в объятия и спросил, кто он и откуда 
прибыл. Однако Тристрам отказался открыть свое имя, объяснив, что дело, которым 
он сейчас занимается, требует анонимности. В этот момент девушка, которая 
привела Тристрама, бросилась к Артуру, схватила его за руку и сняла с его 
пальца кольцо, подаренное феей. Колдовство рассеялось. Артур, к которому 
вернулись разум и память, пригласил Тристрама вместе отправиться во дворец, 
чтобы воздать Тристраму полагающиеся почести, но Тристрам отказался, 
согласившись только сопровождать короля во дворец, чтобы передать его целым и 
невредимым на попечение рыцарей. Не успели они далеко отъехать, как встретили 
Эктора Окраинного, который подъехал к королю и учтиво поздоровался. Король 
представил его Тристраму как одного из самых отважных рыцарей. Тристрам 
попрощался с королем и его преданным рыцарем и продолжил свое путешествие.
У нас нет возможности рассказать обо всех приключениях Тристрама в этот период 
его жизни. Достаточно сказать, что во всех случаях он вел себя как подобает 
настоящему рыцарю: приходил на помощь угнетенным, наказывал зло, отменял 
неправедные законы и боролся с несправедливостью. Одним словом, своими 
активными действиями старался заглушить боль от разлуки с той, которую любил 
больше всего на свете. Тем временем Изольда, разлученная с дорогим ее сердцу 
Тристрамом, проводила дни в тоске, постепенно теряя силы. Наконец она поняла, 
что не может сопротивляться желанию узнать хоть что-нибудь о возлюбленном. Она 
написала письмо и вручила его одной из своих служанок, племяннице верной 
Брангвейн. Однажды Тристрам, уставший от постоянного напряжения сил, спешился, 
прилег у источника и провалился в сон. Служанка королевы Изольды как раз 
подошла к этому источнику, узнала Пассебрюля, коня Тристрама, а затем и его 
спящего хозяина. Он был худ и бледен, и весь его вид говорил о страданиях, 
которые он испытывал, находясь вдали от возлюбленной. Девушка разбудила 
Тристрама и отдала письмо, которое ей вручила Изольда. Тристрам испытал радость,
 свойственную всем влюбленным, и не только от полученного письма, но и от 
разговора о предмете своей любви. Он уговорил девушку остаться с ним до 
окончания рыцарского турнира, объявленного королем Артуром, и проводил ее в 
замок Персида, храброго и преданного рыцаря, который оказал девушке радушный 
прием.
Тристрам сопровождал служанку королевы Изольды на турнир, посадил ее среди 
придворных дам королевы Гиневры и только после этого присоединился к участникам 
турнира. Никто не смог превзойти его в силе и отваге. Сэр Ланселот пришел в 
восхищение от такого отважного и умелого рыцаря. Король Артур спустился с 
балкона, чтобы поздравить победителя, но скромный и преданный своей 
возлюбленной Тристрам, довольный, что стал победителем на глазах посланницы 
Изольды, удалился с турнира вместе с ней.
На следующий день турнир продолжился. Тристрам надел другие доспехи, чтобы его 
никто не мог узнать, но вскоре его выдала сила наносимых им ударов. Артур и 
Гиневра не сомневались, что это тот рыцарь, который накануне стал победителем. 
В Артуре проснулся рыцарский дух. Он считался лучшим рыцарем Круглого стола 
после сэра Ланселота Озерного и сэра Гавейна. Артур незаметно для окружающих 
надел доспехи и присоединился к участникам турнира. Вступив в поединок с 
Тристрамом, Артур сумел нанести ему удар, который пришелся в седалище, а 
Тристрам, не узнавший короля, выбил противника из седла. Артур пришел в себя и 
довольный тем, что на себе испытал силу незнакомого рыцаря, предложил сэру 
Ланселоту постоять за честь Круглого стола. Сэр Ланселот, выполняя просьбу 
короля, напал на Тристрама, который к тому моменту сломал копье. Однако по 
правилам турнира рыцарь, сломавший копье, должен был продолжать поединок, 
сражаясь мечом и защищаясь от ударов копья противника щитом. Тристрам выставил 
щит, но Ланселот пробил его своим смертоносным копьем. Тристрам был ранен в бок,
 и обломок копья застрял в ране. Несмотря на полученную рану, Тристрам с такой 
силой ударил по шлему Ланселота, что насквозь пробил его. Рана была неглубокой, 
но кровь залила глаза Ланселоту, и он на какое-то время ослеп. Тристрам, решив, 
что смертельно ранен, покинул поле боя. Ланселот признался королю, что никогда 
прежде не получал столь сильного удара.
Тристрам поспешил к своему верному Говерналу, который вытащил обломок копья и 
перевязал рану, и Тристрам сразу почувствовал облегчение. Хотя после турнира 
Тристрам удалился в свой шатер, Артур с согласия рыцарей Круглого стола объявил 
его победителем второго дня турнира. Теперь уже ни для кого не было секретом, 
что вчерашний и сегодняшний победитель один и тот же рыцарь. Говернал 
подтвердил догадки сэра Ланселота и короля Артура, что этот рыцарь не кто иной, 
как сэр Тристрам Лионесский, племянник короля Корнуолла. Король Артур, желая 
наградить отважного рыцаря и зная, что король Марк несправедливо обошелся с 
племянником, изгнав его из страны, решил воспользоваться возможностью и 
предложить Тристраму остаться при дворе. Все рыцари Круглого стола заявили, что 
не могли и мечтать о более достойном товарище. Но Тристрам уже отбыл навстречу 
новым приключениям, а служанка королевы Изольды вернулась к своей госпоже.



 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 150
 <<-