|
года король побывал на востоке и на западе и задавал всем встречным один вопрос
– чего больше всего жаждут женщины.
Одни отвечали ему, что женщины мечтают о богатстве, другие говорили, что те
хотят достигнуть высокого положения; кто-то считал, что они стремятся к веселой
жизни; некоторые отвечали, что им необходима лесть, а иные думали, что
галантный рыцарь. Но король сомневался, что среди множества услышанных им
ответов есть правильный. Заканчивался отведенный на поиск ответа год, и вот
однажды, когда король в глубокой задумчивости ехал лесом, он увидел сидящую под
деревом женщину, настолько уродливую, что невольно отвел глаза и, когда она
поздоровалась, не ответил на ее любезное приветствие.
– Что ты за человек, если не хочешь даже заговорить со мной? Может, я, несмотря
на мою уродливую внешность, смогу развеять твои сомнения, – сказала женщина.
– Если тебе это удастся, то можешь требовать любой награды, и поверь, я сдержу
слово.
– Поклянись, – потребовала женщина.
И Артур дал клятву.
Тогда женщина сообщила ему ответ на вопрос и потребовала в награду, чтобы Артур
выдал ее замуж за красивого, обходительного рыцаря.
Король Артур поспешил в замок жестокого барона и пересказал один за другим все
услышанные за год ответы, кроме последнего, но барон отверг их все как
ошибочные.
– Ну что ж, Артур, – заявил барон, – ты не смог правильно ответить на вопрос и
вместе со своими землями переходишь в мою собственность.
Но Артур перебил барона:
Не торопись, гордец барон,
Еще сказать вели.
Ведь на кону – отцовский трон
И честь моей земли.
В лесу, где дичь гоняешь ты,
С утра пришлось скакать мне,
Там дама – вестница мечты —
Гуляла в алом платье.
Она ответ смогла мне дать,
И мудрость в том ответе:
«Желают сами все решать
Все женщины на свете».
– Это моя сестра подсказала тебе ответ! – взревел барон. – Она заслуживает
наказания, и рано или поздно я отомщу ей!
Король Артур отправился домой, но на сердце у него было тяжело, поскольку он
помнил обещание найти для уродливой женщины мужа среди молодых и галантных
рыцарей. Он поведал свою печаль племяннику, сэру Гавейну, и тот ответил:
– Не печалься, мой повелитель, я женюсь на этой женщине.
Артур горячо возразил любимому племяннику:
Племянник, добрый мой Гавейн,
Мне мать твоя – сестра!
А эта дама – сущий тлен,
Уродлива, стара…
Но Гавейн продолжал настаивать, и король с тяжелым сердцем был вынужден
согласиться на его предложение. Артур и его рыцари поскакали в лес, нашли
женщину и привезли ее ко двору. Сэр Гавейн терпеливо сносил насмешки своих
товарищей. Церемония бракосочетания прошла без привычных для подобного случая
торжеств. Вот что нам рассказывает об этом Чосер:
А только много горестной печали.
Назавтра свадьбу молча отыграли.
Он днем скрывался, как в лесу сова:
Жена уродка – ни к чему слова.
[31]
Когда наступила ночь и молодожены остались одни, сэр Гавейн не мог скрыть
своего отвращения, и новобрачная спросила, почему он так тяжело вздыхает и
отворачивается от нее. Гавейн искренне признался, что его поведение объясняется
тремя причинами: ее возрастом, отталкивающей внешностью и низким положением.
Леди, нисколько не обидевшись, достойно ответила молодому супругу. С возрастом,
|
|