|
груди. Галахин сошелся в поединке с королем Санаграном, который тоже отличался
внушительными размерами, и отсек ему голову. Агравейн и Гахерис также проявили
чудеса доблести. Таким образом, им удалось удерживать большую армию противников
до тех пор, пока им на помощь не подошла большая группа горожан из Лондона,
куда прибыл отправленный Гавейном обоз, благодаря чему мэр и жители города
узнали об опасности, которой подверглись их спасители. Исход битвы решило
прибытие подмоги. Враги разбежались, и Гавейн с друзьями в сопровождении
благодарных жителей вошли в Лондон, где им был оказан самый радушный прием.
После знаменательной победы у горы Бадон над саксами Артур обратил оружие
против скоттов и пиктов и разбил их у озера Ломонд, заставив молить о пощаде.
Затем Артур отправился в Йорк, где встретил Рождество и занялся восстановлением
христианских церквей, разграбленных и разрушенных язычниками. Летом следующего
года он завоевал Ирландию, а затем направил свой флот к берегам Исландии,
подчинив и ее себе. Короли Готланда и Оркнея добровольно пришли к Артуру,
пообещав выплачивать дань. После этого Артур вернулся в Британию, создал
королевство и двенадцать лет жил в мире.
В это время он пригласил к себе всех известных своей доблестью людей из других
государств. Он увеличил число слуг и завел при дворе такие порядки, которым
стали подражать даже в самых отдаленных государствах. Всякий благородный
человек считал себя достойным уважения только в том случае, если его одежда и
оружие были сделаны по образцу рыцарей короля Артура.
Укрепив власть дома, Артур начал строить планы по распространению власти за
пределами королевства. Первым делом, подготовив флот, Артур предпринял попытку
завоевания Норвегии в желании завладеть ее короной для Лота, мужа своей сестры.
Артур высадился в Норвегии, встретился в кровопролитном сражении с королем
Норвегии, нанес ему поражение и продолжал одерживать победы до тех пор, пока не
покорил всю страну и не посадил на трон Лота. Затем Артур отправился в Галлию и
осадил Париж. В то время Галлия была римской провинцией, которой управлял
трибун Флолло (Флоллон). Осада продолжалась в течение месяца; в городе начался
голод, и Флолло вызвал Артура на поединок, предложив таким способом решить
судьбу Галлии. Артур с радостью принял вызов, убил противника, после чего
жители сдали город на милость победителя. Одержав победу, Артур разделил свою
армию на две части, одну из которых отдал под командование Гоэлю, приказав
двигаться маршем на Аквитанию, тогда как сам со второй половиной армии занялся
покорением других областей. Артур, покорив всю Галлию за девять лет, вернулся в
Париж, куда перевел свой двор и, созвав туда духовенство и жителей, установил
мир и справедливое соблюдение законов в королевстве. Затем Артур даровал
Нормандию своему виночерпию Бедверу, а провинцию Андегавию своему сенешалю Каю.
[27]
Несколько провинций Артур отдал лучшим воинам из своего окружения. Установив
мир в городах и странах, в начале весны он вернулся в Британию.
С приближением Троицы Артур, испытывая ликование по поводу одержанных
блистательных побед, загорелся желанием устроить грандиозное торжество, придав
ему широкий размах, и, собираясь возложить на себя королевский венец, созвать
на это знаменательное событие всех подчиненных властителей и вождей, чтобы
отметить его достойным образом и установить среди своих приближенных прочный
мир и согласие. Для этой цели он выбрал Карлеон, или Город Легионов, который
помимо того, что был богаче других городов,
[28]
располагался на реке Уск (Оск), неподалеку от Сабринского моря. Этот город, как
никакой другой, подходил для столь великого торжества.
Карлеон получил свое название от одного из лагерей легионеров, созданного во
времена Римской империи. Римские авторы называют его
Urbs Legionum
, Город Легионов. Первая часть названия, переведенная на валлийский язык как
Caer, означает «город», а вторая часть в сокращенном виде стала звучать как
lleon
. Река Уск сохранила свое название до наших дней. На этой реке расположен город
Карлеон, хотя есть предположение, что двор короля Артура находился в Кардиффе.
Честер по-валлийски тоже называется Карлеон, поскольку его название происходит
от слова
castra
, что в переводе с латыни означает военный лагерь.
Предполагают, что Камелот – это Винчестер.
Шалотт – Гилдфорд.
Порт Хамо – Саутгемптон.
(Карлайл, сохранивший свое название, расположен на границе с Шотландией. Но это
название иногда соотносят с другими местами, которые, подобно этому, были
военными поселениями. –
Авт.
)
|
|