|
ним явившегося в правой руке [бога Кагуцути было] Хаяма-цуми-но ками — Бог-Дух
Предгорий. Имя бога, за ним явившегося в левой ноге [бога Кагуцути было]
Хараяма-цуми-но ками — Бог-Дух Плоскогорий. Имя бога, за ним явившегося в
правой ноге [бога Кагуцути было] Тояма-цуми-но ками — Бог-Дух Передних Склонов.
От бога Масакаяма-цуми-но ками до бога Тояма-цуми-но ками всего восемь богов.
И вот, имя священного меча, которым отсек [голову богу Кагуцути], стало
Амэ-но-охабари — Небесный Расширяющийся Клинок. Другим именем Ицу-но-охабари —
Священный Мощный Клинок зовется.
Глава 8
Тут [бог Идзанаги], желая увидеться со своей женой, богиней Идзанами-но микото,
отправился за нею в Еми-но куни — Страну Желтых Вод. И вот, когда [она] вышла
ему навстречу из дверей, преграждавших вход, бог Идэанаги-но микото
молвил-сказал: "Моя возлюбленная женушка-богиня! Страна, что я и ты создавали,
еще не до конца создана. Потому должно тебе вернуться", — так сказал. Тогда
богиня Идзанами-но микото сказала в ответ: "Прискорбно [мне], что раньше не
пришел. Я отведала пищи с очага Страны Желтых Вод. И все же, мой возлюбленный
муженек-бог, смущена я тем, что ты явился сюда. Потому посоветуюсь-ка я с
богами Страны Желтых Вод о том, что намерена вернуться. Не изволь на меня
смотреть", — так сказала. Так сказав, вошла обратно в свои покои, и очень много
времени прошло, так что заждался [ее бог Идзанаги]. И вот, [он] выдернул
толстый зубец из священного сияющего гребня, что держал пучок волос у него над
левым ухом, зажег огонь и взглянул, войдя, а [у нее в теле] несметное
количество червей копошилось-шуршало, в голове Громадина-гром сидел, в груди
Огонь-гром сидел, в животе Тьма-гром сидел, в тайных местах Разрыв-гром сидел,
в правой руке [в Землю] Ударяющий гром сидел, в левой ноге Грохот-гром сидел, в
правой ноге [Травы] Пригибающий гром сидел, всего — восемь богов грома
явилось-было.
Тут бог Идзанаги-но микото при виде этого испугался и обратился в бегство, а
богиня Идзанами-но микото, жена: "[Ты] мне стыд причинил!" — сказала и пустила
в погоню [за ним] фурий Страны Желтых Вод. Тогда бог Идзанаги-но микото снял [с
головы] черную сетку кадзура и бросил ее, и тут же родились [из нее] плоды
дикого винограда. Пока [фурии] их подбирали и пожирали, дальше побежал, а они
снова пустились в погоню, и тогда, на этот раз, вытащил сияющий гребень, что
держал пучок волос над правым ухом, и бросил его, и тут же родились [из него]
побеги бамбука. Пока [фурии] их выдергивали и пожирали, дальше побежал. Теперь
тех восьмерых богов грома пустила в погоню, а с ними и воинство Страны Желтых
Вод, в тысячу пятьсот числом. Тогда [бог Идзанаги] обнажил меч в десять пястей,
что его опоясывал, и, за спиной им размахивая, дальше побежал, а [они] снова за
ним, и, когда достиг прохода Емоцухира, сорвал три персика [с дерева], что у
того прохода находилось, дождался [воинства] и атаковал [его], и все [они]
обратно побежали. Тогда бог Идзанаги-но микото сказал тем персикам: "Вы! Как
меня спасли, так же должны [вы] спасать земную поросль людскую, что обитает в
Тростниковой Равнине-Серединной Стране, когда попадет она в пучину бед и
горевать и жаловаться станет!" — так сказал и пожаловал им имя Оо-каму-дзуми-но
микото — Великие Божественные Боги-Духи, так [их] нарек.
Напоследок та богиня Идзанами-но микото, жена, сама пустилась в погоню. Тогда
[бог Идзанаги] скалу, что лишь тысяче человек была бы под силу, к тому проходу
Емоцухира придвинул-загородил, и, когда [они] по обе стороны той скалы, друг
против друга стоя, [свой] брак расторгали, богиня Идзанами-но микото сказала:
"Мой возлюбленный муженек-бог! Если так поступишь, я поросль людскую в твоей
стране по тысяче в день душить стану", — так сказала. Тогда бог Идзанаги-но
микото изволил сказать: "Моя возлюбленная женушка-богиня! Если ты так поступишь,
я по тысяче пятьсот домиков для рожениц в день возводить стану", — так изволил
сказать.
Потому-то на тысячу человек, что непременно в день умирает, непременно по
тысяче пятьсот человек в день нарождается.
И вот, той богине Идзанами-но микото дал имя: Емоцу оо-ками — Великое Божество
Страны Желтых Вод она зовется. И еще сказал: "Из-за того, что в погоню
пустилась, Тисики-но оо-ками — Великим Божеством Погони нарекаю [тебя]", — так
сказал. А еще скалу, которой загородил проход, Тигаэси-но оо-ками — Великий Бог,
Обративший Вспять [Богиню], нарек, а еще Саяримасуёмидо-но оо-ками — Великий
Бог Двери, Преградившей Вход, — так тоже она зовется.
Потому тот проход, что звался Емоцухирасака, ныне проходом Ифуядзака в стране
Идзумо зовется.
|
|