|
Тут небесные ткачихи, увидев это, испугались, укололи себя челноками в тайные
места и умерли.
И вот тогда Великая Священная Богиня Аматэрасу оо-ми-ками, увидев [это],
испугалась и, отворив дверь Амэ-но-ивая — Небесного Скалистого Грота, укрылась
[в нем]. Тут вся Равнина Высокого Неба погрузилась во тьму, в Тростниковой
Равнине-Серединной Стран) повсюду темень стала. Из-за этого вечная ночь
наступила.
Тут голоса множества злых богов, как летние мухи [жужжанием] все наполнили,
всюду беды произошли.
Тогда восемьсот мириад богов собралось-сошлось у Амэ-но-ясу-но кава — Небесной
Спокойной Реки, сыну бога Така-ми-мусуби но ками Омоиканэ-но ками — Богу
Размышляющему наказал" размышлять, собрали долгопоющих птиц из Вечного Царства
заставили петь, добыли небесную крепкую скалу с верхнего течение Амэ-но-ясу-но
кава — Небесной Спокойной Реки, добыли железо и небесной рудной горы, нашли
небесного кузнеца [по имени] Амацумара Исикоридомэ-но микото — Богине-Литейщице
наказали изготовит зеркало, Тама-но-я-но микото — Богу-Предку Гранильщиков
наказал изготовить длинную нить со множеством [нанизанных] магатам призвали
Амэ-но-коянэ-но микото — Бога Возносящего и Футодамано микото — Бога
Приносящего и заставили [их] у оленя-самца " небесной горы Кагуяма вывернуть
лопатку, взять небесное дерево Хахака с небесной горы Кагуяма и исполнить
гадание.
Густоветвистые деревья Масакаки с небесной горы Кагуяма, выкопав с корнями, к
верхним веткам прикрепили длинные нити со множеством магатама, на средние ветки
навесили большущее зеркало, к нижним веткам подвесили белые, голубые лоскуты
нигитэ, и все эти различные вещи бог Футодама-но микото благоговейно, для
преподношения [богине Аматэрасу], держал, а бог Амэ-но коянэ-но микото сильное
молитвословие благоговейно вознес, а Амэ-но-тадзикара-о-но микото — Небесный
Бог-Муж Могучих Рук у двери [грота] притаился, а Амэ-но-удзумэ-но микото —
Небесная Богиня Отважная, рукава подвязав лозой," с небесной горы Кагуяма, из
небесной лозы Сасаки сетку кадзура сделав, листья Саса с небесной горы Кагуяма
пучками связав, пустой котел у двери Небесного Скалистого Грота опрокинув,
ногами [по нему] с грохотом колотя, в священную одержимость пришла" и, груди
вывалив, шнурки юбки до тайного места распустила.
Тут Равнина Высокого Неба ходуном заходила — все восемьсот мириад богов
разразились хохотом.
Тогда Великая Священная Богиня Аматэрасу-но оо-ми-ками, странным это сочтя,
дверь Небесного Скалистого Грота чуть приоткрыла и молвила изнутри: "Я
сокрыться изволила, из-за этого Равнина Высокого Неба вся погрузилась во тьму,
да, я думаю, и Тростниковая Равнина-Серединная Страна тоже вся во тьме. С какой
же стати Амэ-но удзумэ потешает [вас], да и все восемьсот мириад богов
хохочут?" — так молвила.
Тогда Амэ-но-удзумэ сказала: "Есть высокое божество, превосходит тебя — богиню.
Вот [мы] и веселимся-потешаемся", — так сказала. А пока так говорила, боги
Амэ-но коянэ-но микото и Футодама-но микото, то зеркало принеся. Великой
Священной Богине Аматэрасу оо-ми-ками [его] показали, и тогда Великая Священная
Богиня Аматэрасу оо-ми-ками еще больше в удивление пришла, постепенно из двери
вышла-выглянула, и тут тот бог Амэ-но тадзикара-о-но микото, что у двери
[грота] притаился, взял ее за священные руки и вытащил [наружу], а бог
Футодама-но микото тут-то веревку-заграждение позади нее и протянул, и сказал:
"Отныне возвращаться туда не изволь", — так сказал.
И вот, когда Великая Священная Богиня Аматэрасу-но оо-ми-ками выйти [из грота]
изволила, тут и Равнина Высокого Неба, и Тростниковая Равнина-Серединная Страна,
сами собой, озарились светом.
Тут восемьсот мириад богов, посовещавшись, бога Хая-Сусано-о-но микото
заставили тысячу столов заполнить [искупительными дарами], а еще [ему] бороду
обрезали, ногти на руках и на ногах заставили сорвать, и [с Равнины Высокого
Неба] изгнали [его] божественным изгнанием.
Глава 13
А еще [бог Суса-но-о] попросил еды у Оо-гэцу-химэ-но ками — Девы-Богини Великой
Пищи. Тогда богиня Оо-гэцу- химэ достала [у себя] из носа, изо рта, а также из
заднего места разные аппетитные яства, и когда по-всякому их приготовив,
поднесла, бог Сусано-о-но микото, эти действия [ее] узрев, подумал, что [она],
осквернив [еду], ему подносит, и ту богиню Оо-гэцу-химэ-но ками убил.
|
|