|
Хэдленд Дэвис
Мифы и легенды Японии
В этой книге собраны мифы, легенды и сказки, пронизанные колоритной атмосферой
японской древности. Автор обращается к истокам национального самосознания,
традиций и верований японцев, к существовавшему в представлении давно ушедших
жителей Страны восходящего солнца сказочному миру богов и демонов, мудрецов и
воинов, волшебных существ и животных.
Посвящается моей жене
Введение
Книги авторов, пишущих о Японии, оставляют впечатление, что Япония – это
реально существующая сказочная страна на Дальнем Востоке.
Нам доставляют удовольствие красота и традиционность этой страны, а также
любовь к прекрасному и приверженность старинным обычаям японского народа. Мы
подсмеиваемся над их непостижимым для европейцев образом жизни, считаем
японскую женщину очаровательной и пленительной, несмотря на ее непривычно яркое
для европейского глаза кимоно, и имеем смутное представление о неотъемлемых
чертах Японии – чайных домиках, цвете сакуры и гейшах. Мы до сих пор слушаем
мелодичную музыку Микадо, но больше не считаем Японию чем-то вроде всем
известной фарфоровой тарелки с трафаретным китайским рисунком. Страна
восходящего солнца стала Страной солнца восшедшего, поскольку мы узнали, что ее
традиционность и красота, ее сказочные обряды и обычаи есть не что иное, как
внешние проявления великой и прогрессивной нации. Сегодня мы сознаем, что
Япония – это могущественная держава на Востоке.
Японцы, будучи всегда заимствовавшей нацией, быстро впитавшей и переосмыслившей
религию, искусство и общественный уклад Китая и поставившей свою национальную
печать на том, что они заимствовали у Поднебесной, повсюду искали материал,
который укрепил бы их положение и продвижение вперед. Это умение заимствовать –
одна из самых выдающихся характерных черт Японии. Она всегда неохотно делилась
информацией с другими, но всегда была готова получить доступ к любым знаниям,
которые могли бы внести вклад в ее развитие. В XIV веке Кэнко писал в своих
«Записках от скуки» («Цурэ-дзурэ-гуса»): «Отправляясь в небольшое путешествие,
все равно куда, ты как будто просыпаешься»
[1]
, и японцы, живущие в XX веке, воплотили этот отличный совет в жизнь. Они
путешествуют всюду и извлекают пользу из своих разнообразных наблюдений. Умение
заимствовать достигает у японцев гениальности. Восток и Запад сделали вклад в
величие Японии, и многих из нас приводит в изумление, что страна, столь долго
пребывавшая в полной изоляции и на протяжении стольких лет связанная
феодальными путами, за относительно короткий период времени овладела западной
системой вооружения, а также многими нашими этическими и общественными идеями и
превратилась в великую мировую державу. Но своим успехом Япония обязана не
только заимствованию и умному подражанию, и место среди передовых наций японцы
заняли не с быстротой метеора, как могут предположить некоторые из нас.
Сегодня мы много слышим о новой Японии и слишком склонны забывать важность
древней, в которую уходит корнями теперешнее государственное устройство. Япония
училась у Англии, Германии и Америки тактике современного военного искусства.
Она учредила действенные армию и флот на западных границах, но нужно помнить,
что в венах великих героев Японии сегодняшней, в венах Того
[2]
и Оямы
[3]
, до сих пор течет кровь древних самураев, а дух их подпитывается, пусть и в
современном виде, от древнего кодекса самурая – Бусидо Сёсинсю. Характер
японцев до сих пор остается японским, а вовсе не европейским. Величие Японии –
в патриотизме ее народа, в его лояльности и искренней любви к своей стране.
Синтоизм научил Японию почитать могущественных предков, буддизм, помимо
расширения ее религиозных идеалов, внес вклад в ее литературу и искусство, а
христианство повлияло на проведение всяческих благотворных общественных реформ.
Существует множество противоречивых теорий о расовом происхождение японской
нации, и по этому предмету нет единого мнения. Первыми Японию заселили,
вероятно, племена айну, по-видимому пришедшие из Северо-Восточной Азии во
времена, когда расстояние, отделяющее острова от материка, не было столь велико,
как сегодня. За айну последовали два монгольских нашествия, и эти захватчики
без особого труда покорили своих предшественников, но с ходом времени монголов
|
|