|
вращусь в груду золы. Прими же меня, о
небо!Соедини меня с моим супругом, о
небо! [* Агни - бог огня.
] И она спрыгнула в яму, откуда вздымались багровые языки пламени.
В тот же миг налетел ураганный ветер. Сверкнула молния, зарокотал гром,
хлынул ливень и загасил костер. Могучий поток воды подхватил девушку,
отнес ее в реку, и она поплыла вниз по течению. Прошло много времени,
прежде чем ей удалось ухватиться за траву и выбраться на берег.
Оглядевшись, Куттувилякку увидела, что находится в красивом саду.
Онасела и задумалась. Гроза помешала ей совершить самосожжение. Это
можетозначать только одно: ее супруг жив. Что же ей теперь делать?
Возвратитьсяк отцу и снова надеть наряд вдовы? "Нет, - решила она. - Я
останусь
здесьи попробую найти себе какое-нибудь занятие".
Внезапно в саду появилась цветочница-старуха. Заметив Куттувилякку,
старуха усомнилась, уж не лесная ли она богиня, подошла к ней и
сталаласково ее расспрашивать, как она там очутилась.
- Бабушка, - отвечала Куттувилякку на ее расспросы, - мы с
мужемкупались в реке, когда разразилась неожиданная буря. Течение принесло
менясюда. Где мой муж и что с ним - я не знаю.
Старуха сразу полюбила ее.
- Если хочешь, живи в моем доме, - предложила она. - Я буду
заботитьсяо тебе, как о родной дочери.
Куттувилякку с радостью приняла ее предложение.
Старуха эта была цветочницей ранипурамского царского дворца.
Каждыйдень она рвала в саду цветы, сплетала красивые гирлянды и относила
ихмахарани. Она сдержала свое обещание и обращалась с юной и гибкой,
какмолодой побег, Куттувилякку словно с родной дочерью.
Миновало полгода. Однажды утром девушка сказала старухе, которая
толькочто возвратилась из
сада: - Бабушка! Я пропостилась всю ночь и очень хочу есть. Свари
что-нибудьна скорую руку, а я тем временем сплету гирлянды по-новому, и ты
отнесешьих царице.
Она сплела дивные гирлянды и уложила их в корзину. После того как
онипоели, старуха побрела с этой корзиной в царский дворец.
Махарани была восхищена плетеницами.
- Признайся, бабушка, - сказала она, - ведь это не ты сплела такие.
Ктоже их
сплел? Старуха не стала отпираться, рассказала ей всю правду, и царица
велелапривести к ней девушку.
Очарованная красотой Куттувилякку, царица молвила
старухе: - Такой девушке не место в бедной хижине. Пусть она украшает
нашдворец. У меня есть две дочери, ее сверстницы. Пока они еще не замужем,
она будет играть с ними вместе, а заодно и учить их всему, что сама знает.
И, щедро одарив цветочницу, царица отослала ее домой. А
Куттувиляккуосталась в царском дворце. Махарани обращалась с ней как с родной
дочерью.
Но она и не догадывалась, что девушка - дочь ее младшей сестры.
ИКуттувилякку не знала, что махарани - ее тетя.
Обе царевны, однако, завидовали красоте Куттувилякку и обходились с
нейкак с рабыней или служанкой. Пользуясь каждым подходящим случаем,
ониоговаривали девушку.
Однажды в праздник царица и ее дочери должны были надеть
жемчужныеожерелья.
Махарани велела принести из своей сокровищницы кувшин с
лучшимижемчужинами и, призвав служанок, поручила им всем сплести
ожерелья.
Получила пригоршню жемчужин и Куттувилякку. Она уселась в небольшом
храмеГанеши, который находился тут же, во дворце, и принялась за работу.
Немного погодя служанки позвали ее на обед. Оставив уже снизанные
ожерельяи отдельные жемчужины, Куттувилякку отправилась обедать. В ее
отсутствиезаводная кукла проглотила и ожерелья и жемчуг. Вернувшись,
Куттувиляккуочень огорчилась и поспешила к царице, чтобы рассказать ей о
пропаже.
Махарани была вне себя от ярости.
- У всех жемчужины целы, только у тебя одной пропали, - кричала она.
-Ты, верно, украла их и припрятала, чтобы потом любоваться собой в
дорогихжемчугах. Слишком загордилась своей красотой. Виданное ли это дело
-воровать в доме, где тебя кормят! Ну, ничего, я тебя так накажу, что
векбудешь
помнить! Она позвала цирюльника, велела ему обрить Куттувилякку наголо
ипоставила ей на голову светильник.
- Тебя зовут Куттувилякку - светильник на подставке. С нынешнего дня
тыбудешь ходить со светильником на голове и освещать андапурам.
Куттувилякку приняла наказание спокойно, не жалуясь на свою судьбу.
Онане снимала светильник даже во время еды или сна.
Прошел год.
Слух о том, что муж Куттувилякку погиб, оказался ложным. Хотя
корабльего и потонул, сам он сумел добраться вплавь до берега, доблестно убил
впоединке царя заморской страны и стал править вместо него.
Долгое время его снедало желание видеть жену, которую он оставил
ещесовсем девочкой, и в конце концов во гла
|
|