Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Индии :: Народные повести и рассказы Южной Индии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 55
 <<-
 
ознаграждение.
   [* Ашрам - обитель.
]   Гуру ответил с надменным 
видом:   -  Я  могу  принять  от  тебя только один дар - твое целомудрие. 
Другихдаров мне не надо.
   Царевна  была  сильно  поражена и  даже  испугана его  словами,  
однако
сказала:   -  Гурудев![*]  Исполнить любое ваше повеление - мой священный долг. 
Ноесли  я утрачу целомудрие до замужества, на моего отца падет 
незаслуженныйпозор.  Поэтому  я  могу  только  обещать,  что  приду  к вам в 
день 
своейсвадьбы, до того как жених прикоснется ко мне.
   [*  Гурудев  (букв.  бог  гуру)  -  почтительное  обращение к 
духовномунаставнику.
]   Через  несколько  дней  после  того,  как  царевна  возвратилась домой,
состоялась ее свадьба.  В  первую же брачную ночь муж хотел было затеять 
сней любовную игру,  но она отодвинулась и рассказала о своей клятве.  Муж,
хотя и очень раздосадованный, все же разрешил ей пойти к гуру.
   - О благородная! - сказал он. - Тому, в чьих жилах течет царская кровь,
не пристало нарушать свой обет. Иди же - и выполни веление гуру.
   Ночью,  по дороге в ашрам,  царевну остановил разбойник. Он 
намеревалсяотнять у нее все драгоценности,  а заодно и ту,  что дороже их всех, 
 - 
ноцаревна поведала ему  о  своей клятве и  о  том,  что муж сам послал ее  
вашрам.
   - Отпусти меня,  -  попросила она разбойника,  -  а  на обратном пути 
яприду к тебе.
   Разбойник отпустил ее.
   Достигнув ашрама, царевна сказала 
наставнику:   - Гурудев! Я пришла выполнить свое обещание.
   - О непорочная!  - вскричал гуру, задрожав. - У меня и в мыслях не 
былопокуситься на  твою  честь.  Это  великий грех.  Я  только хотел испытать,
насколько далеко простирается твоя преданность учителю.  Возвращайся же  
ксвоему мужу и живи с ним в согласии и 
радости!   И он отпустил ее с благословениями.
   Царевна отправилась к разбойнику.
   - Никогда еще не  видел женщины,  которая была бы так благородна и  
такверна своему слову! - воскликнул, увидев ее, пораженный грабитель.
   И он тоже отпустил ее, не тронув.
   Царевна вернулась к  своему мужу,  рассказала ему обо всем,  что с  
нейслучилось, и с тех пор ничто больше не омрачало их счастья".
   Окончив свой рассказ, Мариядей Раман спросил у четверых 
братьев:   -  Кто,  по  вашему  мнению,  проявил  наибольшее  благородство  в 
этой
истории?   Старший брат 
ответил:   - Гуру.
   Второй 
брат:   - Муж царевны.
   
Третий:   - Царевна.
   А младший 
молвил:   - Грабитель.
   Мариядей  Раман  припомнил пословицу: "Молоко пьешь - молоко 
отрыгнешь;пальмовый  сох  пьешь - пальмовый сок от-рыгнешь", - и сразу же 
догадался,
что драгоценность украл младший брат.
   Он  заставил вора  вернуть похищенную им  драгоценность и  назначил 
емунаказание по вине.



21. ПРИГОВОР, КОТОРЫЙ ПОХВАЛИЛ САМ 
БОГ
   Некий крестьянин женился на очень красивой девушке из соседней деревни.
Некоторое время молодые жили радостно и  дружно,  но  затем пришел тесть 
и
сказал:   - Мы  очень  соскучились по  своей  дочери,  зятек.  Отпусти ее  к  
нампогостить. Через десять дней она возвратится к тебе.
   Забрав свою дочь, тесть уехал.
   Прошло десять дней,  миновал и  целый месяц,  а  молодая женщина все 
невозвращалась.
   Тогда крестьянин отправился в  соседнюю деревню за  женой.  Был 
девятыйдень  полнолуния -  Аштами  Навами,  который считается неблагоприятным 
длявсех  дел,  поэтому тесть,  теща  и  деревенский священнослужитель 
просиликрестьянина не  забирать  свою  жену,  но  он  не  желал  слушать  
никакихотговоров.
   - Я сам отвезу ее домой, - говорил он. - Что мне бог 
Навами!   На обратном пути,  около пруда,  крестьянин усадил жену под деревом,  
асам пошел совершать омовение.
   В его отсутствие к молодой женщине подошел бог Навами в обличье ее 
мужаи сказал 
ей:   - Иди за 
мной!   Она покорно встала и последовала за ним.
   Увидев,  что его жена идет за каким-то мужчиной, крестьянин догнал их 
исердито спросил 
бога:   - Куда ты ведешь мою 
жену?   - Это не твоя жена, а моя, - ответил Навами. - Сам-то ты кто 
такой?   Оба они были так похожи,  что молодая женщина растерялась,  не в  
силахраспознать, кто ее истинный муж.
   После долгих препирательств они все втроем направились в суд.
   Сходство было  и  впрямь поразительное,  и 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 55
 <<-