Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Индии :: Народные повести и рассказы Южной Индии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 55
 <<-
 
Младшая сестра вашей жены - супруга санбухапурамского царя. Я 
женилсяна  младшей его  дочери,  когда она была еще совсем маленькой девочкой,  
ипустился в дальнее плавание. И вот на обратном пути я заезжаю к вам и 
вижуу вас свою жену Куттувилякку со светильником на обритой голове!  Могу ли 
яспокойно вынести 
такое?!   Махараджа и махарани долго умоляли царевича простить им их вину.
   - Ладно,  -  согласился он в конце концов,  -  мудрым людям не 
подобаетпомнить обиды. Но я все равно должен ехать. Всего вам 
доброго!   И  вместе со  всем  своим  войском он  отправился дальше.  Слуги  
неслиКуттувилякку в жемчужном паланкине.
   Узнав от гонцов,  что его второй зять не только не погиб, но и 
отвоевалсебе  царство,  санбухапурамский махараджа несказанно обрадовался и  
вышелему навстречу вместе со своими советниками и военачальниками.
   Когда все они, после пышной встречи, достигли санбухапурамского дворца,
царевич рассказал махарадже и придворным о том,  как он завоевал 
заморскоецарство и как на обратном пути отыскал свою жену.
   Радость царя  не  знала  границ,  когда  он  узнал,  что  его  
любимицаКуттувилякку жива и здорова, хотя и претерпела много горя.
   Махараджа выстроил для своего зятя и  дочери отдельный дворец с 
верхнейверандой и  красивой опочивальней и  благословил их  обоих  на  
счастливуюсемейную жизнь.
   Много лет мечтала Куттувилякку о  соединении с мужем и в первую 
брачнуюночь проявила такую страсть,  что он  был изумлен ее  несдержанностью,  
несвойственной обычно  молодым девушкам.  Но  упоение ее  свежей  красотой 
иласками рассеяло возникшие у  него было сомнения в ее верности.  
Несколькодней супруги наслаждались ничем не омрачаемым счастьем.
   Но  вот однажды они посетили храм, который находился в соседнем городе.
Увидев прекрасного царевича, девадаси[*] воспылала к нему сильной любовью.
Не  менее  сильно  возненавидела  она и его жену, столь же красивую, как 
исама даси.
   [* Девадаси (даси) - храмовая танцовщица, баядерка, ритуальная гетера.
]   Узнав,  что  царевич  -  большой поклонник искусств,  танцовщица 
как-тоявилась к нему во дворец в отсутствие его жены. Она с такой 
необыкновеннойпылкостью пела свои песни и  танцевала перед царевичем,  что  ей  
было 
уженетрудно увлечь его на ложе любви.
   На другой день Куттувилякку позвала к себе даси.
   - Не  пытайся  поймать  моего  супруга  в  свои  сети,  -  сказала  
онатанцовщице. - На что ему какая-то 
даси?   - Царевна, - ответила ей танцовщица, - напрасно вы так 
пренебрежительнообо мне говорите. Клянусь при всех, что ваш муж станет моим 
рабом.
   - А  я  клянусь,  -  разъярилась  Куттувилякку,  -  что  заставлю  
тебяподписать бумагу, по которой ты станешь моей рабыней.
   Однако ее муж был так сильно влюблен в даси,  что в тот же день 
перешелк ней в дом. Он и впрямь стал рабом храмовой танцовщицы.
   Куттувилякку глубоко страдала от  его измены,  но старалась не 
выдаватьсвоих чувств,  обходилась с ним приветливо и ласково.  Видя это,  
коварнаядаси  решила  окончательно  покорить  царевича:   сделать  так,  чтобы  
онпостоянно жил у  нее,  а  во  дворец ходил только к  трапезе.  Она 
напоиласвоего любовника приворотным зельем.  В  его  душе  угасла всякая любовь 
кжене,  и он стал жить у даси,  как у себя дома.  Если и вспоминал иногда 
оКуттувилякку, то танцовщица торопилась, как могла, очернить ее.
   -  Твоя  жена - великая притворщица, - твердила она. - Не верь, что 
онахотела  взойти  на  костер!  И  в ту ночь, когда она сказала, что не 
можетсоединиться  с  тобой,  пока  не выяснит, вправду ли ты ее муж, - она 
тожеломала  комедию.  Кто  знает,  у  изголовья  скольких мужчин она стояла 
поночам!  Всем им она рассказывала одну и ту же басню. И отдавалась тем, 
ктоговорил,  что он не ее муж. Вы жили врозь много лет. Оставь ее одну - и 
тыузнаешь, кто ее любовник.
   Послушавшись  ее  наущений,  царевич  начал  ходить во дворец только 
назавтрак, обед и ужин и перестал оставаться на ночь с женой.
   Прошло  три года. Все эти три года, каждый день, Куттувилякку 
тосковалапо мужу.
   -  Царевна,  -  однажды  сказала  ей  придворная цветочница, - ты 
такаякрасавица,  а  не знаешь, как возвратить к себе неверного мужа. Я гляжу 
натебя  с  глубоким состраданием. Вот тебе приворотное зелье. Подмешай его 
вмолоко  и  вечером  дай выпить царевичу. Он сразу же забудет эту 
негодницудаси и снова полюбит тебя.
   За  ужином  Куттувилякку  хотела  было  поднести молоко с зельем 
своемумужу, но ее удержало внезапное опасение: не повредит ли это зелье 
здоровьюмужа, может быть, оно опасно для 
жизни?   "Пока  мой  муж жив и здоров, - подумала она, - я могу надеяться на 
еговозвращение, рано или поздно мы снова будем счастливы".
   Куттувилякку  поднесла  своему  мужу  чистого молока, и в ту белую, 
какмолоко,  лунную  ночь,  он  как  всегда, пошел к даси. Оставшееся молоко 
сзельем  царевна  выплеснула  на  заднем  дворе. А там жил пятиглавый змей.
Капля  зелья  попала  на  одну  из его голов, и в нем вспыхнула 
неодолимаялюбовь  к  молодой  женщине.  Змей  принял обличье царевича и 
постучался 
вдверь  ее  опочивальни.  Куттувилякку была удивлена внезапным 
возвращениеммужа
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 55
 <<-