|
7 чайных ложек чайных листьев
2 чашки горячей воды, но не кипятка (около 60°С – надо довести воду до кипения
и дать ей постоять 20 минут, а потом заваривать чай)
Продолжительность заваривания: 2 ?минуты
Гёкуро
3 чайные ложки чайных листьев
2 чашки кипятка
Продолжительность заваривания: 30 секунд
1. Положите чайные листья в заварочный чайник.
2. Налейте горячую воду и дайте листьям завариться в течение соответствующего
времени. Придерживайтесь инструкций на упаковке, если они отличаются от моих
советов, – потому что разные сорта чая требуют разной температуры воды,
количества листьев и продолжительности заваривания.
3. Разлейте в 4 чашки. Чашки заполняйте по кругу на восьмую часть, потом снова
по кругу добавляйте по одной восьмой. Это делается для того, чтобы чай у всех
был одинаковой крепости. Чашки должны быть наполнены наполовину или на две
трети. Не оставляйте воду в чайнике, потому что так чай горкнет, когда остывает.
4. Те же листья можно заварить снова. Просто повторите действия пунктов 2 и 3.
Холодный мугича (ячменный чай)
Пакетик ячменного чая опустите в литр холодной воды и оставьте на ночь в
холодильнике. Чай будет готов на следующее утро. (Разные сорта мугичи требуют
разного количества воды и продолжительности настаивания. Пожалуйста, читайте
указания на упаковке.)
Принцип седьмой: ФРУКТЫ
Однажды в 1878 году англичанка по имени Изабелла Берд прогуливалась верхом в
лесочке, расположенном к северу от Токио.
«Был чудесный летний день, хотя немного припекало, – вспоминала она. – Даже
белоснежные вершины Айдзу не казались холодными, потому что блестели на солнце».
Изабелла выехала на равнину Ионэдзама, и чудесный вид произвел на нее такое
сильное впечатление, что она назвала это место «настоящим Эдемом», «азиатской
Аркадией». Ее изумило изобилие фруктов, овощей и трав, растущих на
расстилавшихся вокруг полях: дыни, хурма, абрикосы, гранаты, инжир, рис, бобы,
огурцы, баклажаны, грецкие орехи, конопля и индиго.
«Это удивительное место, опоясанное горами и омываемое великолепной рекой
Мацукой, исполнено красотой возделанной земли и спокойствием, – вспоминала Берд
в своей книге «По нехоженым тропам Японии». – Повсюду видны зажиточные деревни
с большими домами, крытыми тяжелой черепицей и укрепленными резными балками.
Дома утопают в цветущих садах. Уединение охраняют плотные изгороди криптомерии
и гранатовых деревьев».
Сама земля улыбается людям – так казалось Изабелле Берд.
Когда я вспоминаю ее описание, то тоже не могу не улыбнуться, потому что в
памяти встает образ папиного родного дома в Кодзаке, в префектуре Миэ. Отец
тоже вырос в деревне, окруженной горами и охраняемой двумя реками – Кусидой и
Мия. Ту землю обильно поливают дожди и радует мягкая теплая погода. Там
прекрасно растут фрукты. В Кодзаке выращивают три сорта мандаринов и другие
фрукты и овощи.
Тугие сочные оранжевые плоды (эти мандарины известны под именем микан) росли в
семейном саду на горном склоне и были главным продуктом фермы. После сбора
урожая их ненадолго оставляли в прохладном сарае, чтобы на рынок они попали
такими же свежими и питательными, как в момент, когда их сорвали. С мандаринами
обращались очень трепетно – и не только потому, что они содержали много
витаминов А и С, но и потому, что именно благодаря их продаже семья получала
основной доход.
Фруктовый бизнес не был механизирован, почти всю работу выполняли вручную.
Вечером отец с братьями должны были помогать своему отцу Кумэдзо начищать
мандарины до блеска и перекладывать их из корзин на телегу.
На следующий день, еще до рассвета, они отправлялись с этой телегой на рынок в
город Мацусака. Кто-то ехал на велосипеде, кто-то шел пешком все семь миль от
дома до рынка. По пути часть мандаринов продавали постоянным клиентам. После
утомительного дня, который состоял из толкания телеги и торговли, Кумэдзо
покупал мальчикам горячую лапшу удон.
Я помню свое изумление, когда в детстве увидела горы мандаринов, лежавших в
сарае.
Я почувствовала себя Алисой в мандариновой Стране чудес.
И дома в Токио, и у бабушки в деревне фрукты служили обычным десертом. В
Японии типичный домашний обед завершается не куском пирога, мороженым или
пирожным, а чаем и нарезанными на маленькие кусочки свежими фруктами.
Иногда фрукты заменяла маленькая тарелка со сладостями – разным печеньем или
маленькими кондитерскими изделиями из сои либо мороженым из зеленого чая, но
|
|