Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
суррогат кофе или как добавку к натуральному кофе (в соотношении примерно 1:5). 
Кстати, кофе с цикорием --совсем не "пережиток социализма"... Своим цикорным 
кофе славится креольская и каджунская кухня американского штата Луизиана. 
Американцы даже называют такой напиток "новоорлеанским" (New Orleans coffee), 
или "креольским" (Creole coffee) кофе. В Новом Орлеане купить готовую смесь 
кофе и цикория можно в самом разном процентном соотношении, причем цикорий для 
такого напитка "безумные" луизианцы импортируют аж из самой Испании. Честь 
изобретения цикорного кофе, который впервые появился где-то в самом конце XVI 
века, никак не поделят жители Гарца и прусские крестьяне. Чуть позже, в XVII 
веке, эту практику переняли голландцы, а Париж оценил напиток только в 1770 
году. Использование молотого корня цикория в качестве заменителя кофе было 
довольно распространено и в дореволюционной России. Например, в конце прошлого 
века в Петербурге жены чиновников среднего класса собирались по вечерам 
посплетничать и поделиться новостями за чашкой недорогого кофейного суррогата, 
за что их в народе называли "цикорианками". 
 Кроме того, в приведенном выше отрывке содержится одна из весьма 
распространенных ошибок, касающаяся "свежевыпеченных бисквитиков". Как уже 
упоминалось при расследовании романа "Слишком много поваров" (стр. 89), 
английское слово biscuit никогда не переводится на русский впрямую --"бисквит"..
. Фриц приготовил вовсе не бисквит, а печенье для вечерней воскресной закуски 
(Sunday-evening snack), а вовсе не для ужина! Тесто для печенья он замешивает 
на пахте (оставшейся после сепарации молока обезжиренной сыворотке), а не 
"пропитывает" ей готовое изделие, что даже для далекого от кухни человека 
звучит довольно странно... 
 Печенье на пахте (Buttermilk Biscuits) 
 На 12 печений вам понадобится: 
 - 2 чашки пшеничной муки 
 - 1 чайная ложка соли 
 - 1 чайная ложка сахара 
 - 3 чайные ложки пекарского порошка 
 - 1/2 чайной ложки пищевой соды 
 - 4 столовые ложки сливочного масла 
 - 3/4 чашки пахты (или чуть больше) 
 Просейте все сухие ингредиенты в одну большую миску. Добавьте туда масло и 
порубите его ножом или с помощью кухонного процессора до образования мягкой 
рассыпчатой массы. Постепенно вливайте пахту и вымесите тесто в форме шара. 
Выложите тесто на обсыпанную мукой доску и вымешивайте еще 1-2 минуты, после 
чего раскатайте в пласт толщиной 1 см. Из этого пласта вырежьте кусочки нужной 
формы и выпекайте печенье на противне в разогретой до 210°С духовке в течение 
10-12 минут. 
 В итоге Вульф раскрыл убийство и, конечно же, получил свою орхидею. 
 Если вам захочется полюбоваться розовой, как фламинго, вандой, позвоните мне, 
и я вам это устрою, если не буду занят, конечно. Для нее Вульф с Теодором 
выделили целую отдельную скамейку в оранжерее. Байноу прислал драгоценное 
растение Вульфу вместе с банковским чеком на круглую сумму. Я не располагаю 
доказательствами, что Вульф намекал Байноу про ванду, но я не сопровождал 
Вульфа в экскурсии по оранжерее Байноу, так что останусь при собственном мнении.
 
 Если же у вас есть небольшое темное дельце и вы хотите нанять Мурлыку, то я 
опять же готов для вас это устроить. Но с одним условием: не сулите ему слишком 
много. Он дуреет от денег. 
 Издательская фирма КУбК-а", 1994 
 ПРАЗДНИЧНЫЙ ПИКНИК 
 FOURTH OF JULY PICNIC (1958) 
 Ниро и Арчи отправляются на праздничный пикник, который устраивает профсоюз 
работников американских ресторанов, но сталкиваются с убийством, замешанном на 
адюльтере... 
 Уже из названия романа (буквально "Пикник 4 июля") становится ясно, что на 
дворе -- лето. Точнее, 4 июля -- День независимости, национальный праздник США. 
Ниро Вульф после смерти своего старинного закадычного друга Марко Вукчича не 
только стал распорядителем всего состояния и недвижимости покойного друга, но и 
самым тщательным образом занялся делами его ресторана. Поэтому Вульфа 
пригласили выступить с речью на пикнике, устроенном по случаю Дня независимости 
для профсоюза работников американских ресторанов, где и случилось злодейское 
убийство... 
 Одним из признанных блюд летнего обеда "у Вульфа" являются цыплята, что вполне 
объяснимо -- в США курятина настолько распространена, что ее не подают разве 
только на десерт. Более того, это мясо можно смело назвать и самым популярным, 
и самым дешевым в США продуктом - дешевле могут быть только бананы и картофель. 
Фрицу приходится постараться, чтобы приготовить для своего хозяина что-то такое,
 что живущие на Западе США простые американцы иронично называют chicken fixings 
(буквально "куриные прибамбасы") -- то есть любые изысканные блюда из обычной 
курятины. 
 Поскольку вы сами представляете, что творится в праздник на нью-йоркских 
улицах, вас не должно удивить, что, добравшись домой -- и приняв душ, мы сели 
ужинать только в половине десятого. Автомобиль -- не лучшее место в мире, где 
можно делиться с Вульфом дурными впечатлениями (как впрочем и хорошими), и 
отравлять ему пищеварение за ужином мне тоже не хотелось, поэтому я дождался, 
пока Вульф закончит поглощать цыплят с трюфелями и брокколи, фаршированный 
картофель с травками и салат с сыром. Лишь когда Фриц принес нам в кабинет кофе,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-