| |
Убит профессор математики Лео Хеллер, прославившийся на всю Америку тем, что
пытался предсказывать преступления. Незадолго до гибели он обратился к Вульфу с
предложением сотрудничать, однако великий сыщик отверг его с негодованием. На
столе убитого Хеллера инспектор криминальной полиции Крамер обнаружил карандаши,
сложенные в виде двух букв NW. Естественно, подозрение падает на Ниро Вульфа,
и тому невольно приходится ввязываться в драку...
Расследование романа (кстати, в кулинарном отношении достаточно точно
переведенного на русский язык), мы ограничим довольно редким, но известным
итальянским блюдом, а точнее -- соусом, который появляется на столе Вульфа...
Возвратившись в кабинет с провизией, я застал такую картину: Кремер уже почти
оседлал письменный стол, что-то возбужденно доказывая Вульфу, а сам Вульф сидел
с закрытыми глазами, откинувшись на спинку кресла. Я пустил по кругу поднос с
изготовленным Фрицем il pesto и крекерами, а также пивом для Вульфа и
стенографиста, кофе для Кремера и Стеббинса и молоком для меня.
Минут через пять Кремер поинтересовался:
-- А что за штуковину мы едим?
-- Это итальянский деликатес. Называется il pesto, -- ответил Вульф.
-- Из чего его делают?
-- О, сюда входят сыр "канестрато", анчоусы, свиная печень, черный орех,
шнит-лук, сладкий базилик, чеснок и оливковое масло.
-- Боже!
Не прошло и трех минут, как Кремер обратился ко мне с видом человека,
делающего одолжение:
-- Гудвин, передайте-ка мне еще этой самой штуковины.
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Все, в общем, правильно, хотя песто (pesto) -- совсем не деликатесное блюдо, а
знаменитый итальянский пюреобразный изумрудно-зеленый соус из рубленого свежего
базилика, чеснока, оливкового масла, орешков пинии (итальянской сосны) и
тертого пармезанского сыра; в некоторых современных версиях в него добавляют
петрушку, листья кориандра или мяту. В классическом варианте базилик, соль,
чеснок и орешки для соуса обязательно толкут в ступе пестиком вручную (даже
само название соуса связано с итальянским словом рestare -- толочь в ступе),
после чего добавляют острый сухой сыр (часто равные количества пармезана и
пекорино) и зеленое оливковое масло. Соус должен получиться очень однородным.
Песто родился в Генуе, что объясняет итальянский кулинарный термин alla genoese
(по-генуэзски) -- так называют все блюда, подаваемые с этим соусом. Хотя песто
используется в самых разнообразных блюдах итальянской кухни, лучше всего соус
подходит к "пастам" (макаронным изделиям), а также к вареному или жаренному на
гриле мясу и птице, к супам и похлебкам. В Италии его могут просто поставить на
стол со свежим белым хлебом -- так и поступает Фриц, только вместо хлеба подает
крекеры. Получается прекрасная закуска.
И еще несколько слов об ингредиентах песто, упоминаемых в приведенном выше
фрагменте. Во-первых, это сицилианский твердый острый белый овечий сыр
канестрато (Canestrato). Его название происходит от итальянского canestra
-круглая низкая корзина с двумя ручками (в таких корзинах когда-то его
готовили). Канестрато иногда содержит целые горошинки черного перца и прекрасно
подходит для песто. Его можно заменить тертым пармезаном --твердым итальянским
сыром с мягким, слегка солоноватым пикантным вкусом. И, наконец, "черный орех"
-- это американский черный грецкий орех (black walnuts), ближайший родственник
обычного, или персидского, грецкого ореха, обладающий слегка горьковатым вкусом
и содержащий большое количество жиров (о нем мы расскажем немного позже). Им
Фриц заменяет итальянские сосновые орешки, с которыми готовят классическую
версию песто.
Песто (IL Pesto)
Для приготовления вам понадобится:
- 100 г. свиной печени
- 2 столовые ложки сливочного масла
- 2 чашки свежих листьев базилика
- 2 зубчика чеснока
- 1/4 чашки черных грецких орехов
- 1 чайная ложка нарезанного шнит-лука
- 1/2 чашки тертого сыра канестрато
- 1 чайная ложка соли
- 1/2 чайной ложки свежемолотого черного перца
- 3/4 чашки оливкового масла
Нарежьте свиную печень ломтиками, обжарьте в сливочном масле и остудите. Когда
печень остынет, грубо порубите ее. В процессоре смешайте базилик, чеснок, орехи,
шнит-лук, сыр, соль, перец и 1/4 чашки оливкового масла. На низкой скорости
доведите эту смесь до пюреобразной консистенции и медленно добавляйте в нее
остальное оливковое масло, пока вся смесь не станет похожа на взбитые сливки.
Добавьте грубо порубленную печень и еще раз запустите миксер, но не более, чем
на 5 секунд -- присутствие печени в соусе обязательно должно ощущаться во рту.
Такую приправу можно есть с крекерами или использовать как соус для спагетти --
в последнем случае количество оливкового масла нужно увеличить до 1 1/2 чашек.
В романе есть еще одно интересное блюдо -- студень из свиной головы (fromage
de cochon), однако о нем мы подробнее расскажем при расследовании романа
"Смерть наложницы" (на стр. 476). А пока будем двигаться дальше...
ЧЕРНАЯ ГОРА
THE BLACK MOUNTAIN (1954)
Разгневанный хладнокровным убийством своего близкого друга, Вульф покидает не
|
|