Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
коньяк или виски), размешивают напиток и подают в кружке или высоком стакане с 
соломинкой и листочком мяты. 
 Слава изобретения самого распространенного сегодня алкогольного джулепа 
принадлежит американскому штату Кентукки (по крайней мере, так считают 
американцы), хотя некоторые знатоки утверждают, что сама идея приготовления 
напитка была привезена в Европу около 300 лет тому назад из Персии и уже из 
Европы попала в США, а само слово julep восходит к персидскому gulab -розовая 
вода. Сегодня алкогольный джулеп -- самый распространенный напиток во время 
проведения знаменитых Кентуккских дерби (ежегодных скачек) в первую субботу мая.
 Здесь его готовят с бурбоном и подают непременно в серебряных или оловянных 
кружках, предназначенных специально для джулепа. Обычные пропорции напитка: 5 
листочков мяты, чайная ложка сахарной пудры, две чайных ложки воды, 60-75 мл 
виски (обычно бурбона), лед. В Кентукки до сих пор спорят о том, надо ли 
разминать листик мяты в джулепе или лучше оставлять его целым. Говорят, что 
один из страстных поклонников джулепа на смертном одре прошептал собравшимся 
вокруг него потомкам: "Никогда не оскорбляйте порядочную женщину, никогда не 
вводите лошадь в дом и никогда не давите мяту в джулепе..." 
 Да, кстати, о женщинах. Даже Мариэлла не смогла бы (если бы, конечно, 
захотела) "сломать" старого холостяка Вульфа. Его настороженное отношение к 
женщинам, как к особам довольно странным, нелогичным и постоянно желающим 
отнять свободу хотя бы у какого-нибудь одного мужчины, Стаут сохраняет до 
самого последнего романа своей знаменитой серии. А вот и иллюстрация к этому. 
 Для начала, покончив с супом из каштанов и томясь в ожидании, пока Фриц 
принесет знаменитое жаркое, он наизусть процитировал билль, представленный на 
рассмотрение английского парламента еще в семнадцатом столетии. Он, в передаче 
Вульфа, гласил: 
 "Женщина любого возраста, сословия и достатка, будь то девственница, девица в 
возрасте или вдова, совратившая с помощью духов, румян, косметических снадобий, 
искусственных зубов, фальшивых волос, испанской шерсти, железных корсетов, 
обручей, башмаков на высоких каблуках или накладных бедер одного из поданных Ее 
Величества и склонившая его к браку, отныне, согласно настоящему Акту, подлежит 
наказанию наравне с лицами, обвиняемыми в колдовстве, а заключенный обманным 
путем брак признается недействительным и подлежит расторжению". 
 СП "Интерграф Сервис", 1993 
 Неплохой был бы закон! 
 ЛОВУШКА 
 BOOBY TRAP (1944) 
 Роман Стаут писал во время войны, поэтому Арчи, имеющий звание майора, состоит 
теперь на службе в военной разведке США. Кто-то заинтересовался гранатами 
нового типа -- последней военной разработкой, которая должна была поступить на 
вооружение американской армии. Контрразведчик капитан Кросс, занимающийся этим 
делом неожиданно выбрасывается с 12 этажа "Баскомб-отеля". Расследование 
поручают Арчи, он, естественно, привлекает к нему Ниро Вульфа... 
 Благополучная, процветающая, сытая Америка! Даже в тяжелые военные времена 
Вульфу не приходится питаться армейской тушенкой и перловой кашей. На его столе 
все как обычно -- устрицы, жареная утка и даже лягушачьи лапки... 
 На ужин у нас были устрицы, лягушачьи лапки, жареная утка, кукуруза в початках,
 зеленый салат, пирог с черникой, сыр и кофе. Я сидел напротив Вульфа. Справа 
от меня был генерал Карпентер, а слева -- сержант Брюс. Очевидно, Вульфу было 
известно о том, что Карпентер приведет и ее, потому что стол был накрыт на 
четверых еще до их прихода, но мне об этом ничего не сказал. Она ела, как и 
полагается сержанту, если не по манерам, то, во всяком случае, по количеству. 
Да и все остальные тоже... 
 Издательство Центрполиграф, 2000 
 Конечно же, Фриц, явный поклонник французской кухни, просто не мог не 
приготовить хоть однажды лягушачьи лапки (возможно, он сделал это единственный 
раз -- исключительно в честь высадки американского десанта на побережье 
Нормандии, проявив себя истинным патриотом!). И действительно, найти упоминание 
о лягушачьих лапках в романах Стаута оказалось не так-то просто. Первое 
"кулинарное" высказывание о лягушках мы обнаружили в романе "Завещание", и 
принадлежит оно одной из героинь, которая заявляет Вульфу: "Последний раз 
настоящую панику я испытала в двухлетнем возрасте, когда проглотила живого 
лягушонка". Спокойно, без паники! Французы едят лягушек --это чистая правда! 
 Наше воображение сразу же рисует знакомое пучеглазое существо, напрочь 
загубившее поварскую карьеру деда Щукаря, но зато повысившее статус 
Ивана-дурака до Ивана-царевича... Однако французы совсем иначе относятся к 
лягушкам -- возможно, они просто не знакомы ни с творчеством Шолохова, ни с 
русскими народными сказками. Тем более, что они едят только лапки, или 
"лягушачьи окорочка", причем, не любых, а только специальных зеленых лягушек. И 
едят их не только французы. Блюда из "лягушачьих окорочков" сегодня можно 
встретить в меню ресторанов даже такой консервативной страны, как Англия. 
Говорят, что на берега туманного Альбиона лягушачьи лапки первым привез 
знаменитый французский повар Огюст Эскофье, дебютировавший в 1865 году в 
знаменитом кафе "Petit Moulin Rouge" на улице Антенн в Париже, а затем 
организовавший превосходную кухню в парижском отеле "Ritz" и в лондонском отеле 
"Savoy" (если вы помните, его бюст украшает комнату Фрица в доме Ниро Вульфа). 
Галантный француз окрестил приготовленное им блюдо из лягушачьих лапок cuisses 
de nymphes (буквально "ляжки нимф") -- скорее всего, поэтому их с таким 
восторгом и приняла лондонская элита. Сегодня француженки покупают деликатесные 
лапки в виде полуфабриката, нанизанного по дюжине на тонкую леску -- порция 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-