Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
семян и нарежьте мякоть кубиками размером примерно 1 см. Выложите сельдерей и 
дыню в салатницу, залейте заправкой и перемешайте, чтобы заправка хорошенько 
пропитала салат. Сверху посыпьте шнит-луком, маковыми зернами, семенами 
кориандра и еще раз осторожно перемешайте. 
 И, наконец, на десерт Фриц подал не "черничный мусс" и уж, конечно, не 
"засахаренную бруснику" (засахаренным, то есть испорченным, обычно бывает 
варенье), а грант (grunt) -- так и написано у Стаута. "Грантом" американцы 
называют старинный десерт из ягод (обычно черники или ежевики). Их заливают 
жидким тестом или укладывают слоями, чередуя с бисквитным тестом, а затем 
запекают в духовке (подобный "пирог" в Новой Англии называют slump). В качестве 
начинки Фриц использовал чернику, хотя в США словом blueberry называют и 
голубику, и (очень редко!) бруснику, которые все относятся к одному семейству. 
Итак, пробуем приготовить черничный грант по рецепту Фрица... 
 Грант из черники (Blueberry Grunt) 
 На 6 порций вам понадобится: 
 - 4 чашки черники 
 - 1 чашка сахара 
 - 4 столовые ложки сливочного масла 
 - 8 ломтиков бисквита (рецепт приведен в романе "Слишком много поваров", на 
стр. 89) 
 Промойте и переберите ягоды, положите их в сотейник, добавьте сахар и потомите 
на малом огне 10 минут (следите, чтобы ягоды не пригорели). Смажьте маслом 
форму для гранта, положите на нее два ломтика бисквита, на них несколько очень 
маленьких кусочков сливочного масла и сверху -- чашку ягод с соком. Затем снова 
выложите чередующиеся слои бисквита, масла и ягод --таким образом, чтобы в 
итоге у вас получились четыре слоя. Выпекайте грант в разогретой до 180°С 
духовке в течение 15-20 минут. Выньте его из духовки, дайте остыть и поставьте 
в холодильник на 3-4 часа. Подавайте холодным с взбитыми сливками. 
 В качестве десерта в романе Фриц использует и хорошо известный нам арбуз 
(watermelon), у него есть своя, довольно интересная, американская история... 
Родиной арбуза считают Южную Африку, откуда эта ягода (ботаники считают арбуз 
ягодой!) была завезена рабами в США. Возможно, поэтому арбуз долгие годы 
ассоциировался исключительно с афро-американцами -- на старинных американских 
карикатурах нередко изображались босые негры, поедающие арбуз. Когда-то для 
арбуза даже существовал грубый сленговый американский термин --nigger special. 
 Современное разговорное американское название арбуза August ham (августовская 
ветчина) отражает время его созревания (он поступает в продажу в августе), а 
также форму и размеры -- в США больше всего распространен сорт арбузов 
удлиненной овальной формы, очень похожих на вытянутые батоны американской 
ветчины. Есть в США и маленькие арбузы, которые американцы называют icebox 
melon, за то, что их легко хранить в холодильнике (icebox). Классической 
американской закуской считается маринованная арбузная корка (pickled watermelon 
rind) -- ее вываривают сначала в подсоленной, затем в пресной, и, наконец, в 
подслащенной и подкисленной уксусом и лимонным соком воде с гвоздикой. Хотя 
арбузы используют для приготовления самых различных блюд, однако, чаще всего, 
их просто подают на десерт в свежем виде --нарезанными ломтями с кожурой, а в 
приличных местах -- уже очищенными. Фриц немного усложняет способ... 
 ...покончив с ломтями арбуза, залитыми подслащенным шерри, мы перешли в 
кабинет, а Фриц принес кофе. 
 Издательская фирма "КУбК-а", 1994 
 И здесь переводчику не дает покоя иноземный "шерри", то есть херес (хорошо 
хоть арбуз он "ватермелоном" не называет!)... Кроме того, Фриц подслащивает не 
херес -- он подслащивает арбуз... А херес, наоборот, использует "сухой" (dry 
sherry), то есть с низким содержанием сахара. Фирма "Триллер" в своем переводе 
вообще выкинула арбуз с хересом из текста, либо, посчитав такой десерт не 
достойным внимания не избалованного "заморскими штучками" российского читателя, 
либо вспомнив о том, что негоже приличным белым американцам есть nigger special.
.. А ведь рецепт приготовления подобного десерта предельно прост, причем, все 
его компоненты легко можно найти в наших магазинах: 
 Арбуз (Watermelon) 
 На 4 порции вам понадобится: 
 - 4 чашки нарезанного кубиками арбуза без семян 
 - 1/4 чашки сахара 
 - 1 чашка сухого хереса 
 - листья мяты 
 Посыпьте арбуз сахаром и полейте хересом. Поставьте в холодильник. Подавайте, 
украсив листиками мяты. 
 Еще одно блюдо (а точнее, продукт) вызывает у большинства переводчиков большие 
проблемы. Однако, как обычно, начнем с цитаты. 
 Следующий час, проведенный за столом, принес пищу как моему желудку, так и уму.
.. Желудок получил сладкое мясо "армандин" в пирожках и холодный кукурузный 
пудинг. 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Этот же отрывок в другом издании выглядит несколько иначе: 
 В течение следующего часа, проведенного за обеденным столом, я питал не только 
свой желудок, но и мозг. На долю желудка выпало счастье полакомиться совершенно 
изумительным пудингом из молочной кукурузы и нежнейшими миндальными пирожными. 
 Издательская фирма "КУбК-а", 1994 
 Однако на самом деле Стаут пишет совсем о другом. 
 ... На долю желудка пришлась зобная железа с миндалем в тарталетках и 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-