Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
использовать "красивое" иностранное слово "шерри", когда существует 
давным-давно принятое в русском языке -- херес... Связано такое название с 
испанским городом Херес-де-ла-Фронтера (Jerez de la Fronterd) в Андалусии, на 
берегу реки Гуадалета, где издавна производят херес. Этот город когда-то был 
пограничной крепостью, разделяющей мавров и христиан. Мавры называли его 
Sherish, откуда и произошло английское название хереса --sherry, или 
sherris-sack (так его называли в XVI веке, от испанского saca --экспортный). 
Знаменитый английский пират Френсис Дрейк в 1587 году впервые привез в Англию 
около 3 тысяч бочек испанского хереса, ставшего впоследствии одним из любимых 
вин на Британских островах. 
 В этом плане гораздо правильнее перевод фирмы "Триллер". 
 Вульф все еще ворчал, вспоминая недобрым словом людей, которые искажают 
иностранные выражения, когда мы покончили с малиной, поданной со смесью крема, 
сахара, яиц, хереса и миндаля... 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Жаль, правда, что переводчик, осилив херес, поленился заглянуть в словарь и 
автоматически, видимо по созвучию, перевел слово cream (сливки) как "крем" (!) 
-- в итоге получилась какая-то малоприглядная смесь... 
 Тем не менее, блюдо Фрица выглядит довольно изысканным. 
 Малина под кремом из хереса (Raspberries in Sherry Cream) 
 На 4 порции вам понадобится: 
 - 1 л малины 
 - 1 чашка жирных сливок . 
 - 2 крупных яйца 
 - 2 столовые ложки сахара 
 - 2 столовые ложки сухого хереса 
 - 1/2 чайной ложки миндального экстракта 
 - щепотка соли 
 Вымойте и переберите ягоды, поставьте в холодильник. Подогрейте сливки на пару.
 Отделите желтки от белков. Разотрите желтки с сахаром до однородной массы. 
Влейте немного горячих сливок в желтки, постоянно взбивая, и введите смесь в 
оставшиеся сливки, энергично взбивая во избежание образования комков. 
Продолжайте взбивать, пока смесь не загустеет. Влейте херес, миндальный 
экстракт и подсолите. Взбейте белки до густоты и осторожно введите их в крем. 
Выньте ягоды из холодильника и подавайте под теплым кремом. 
 Раз уж пошла речь о "искажении иностранных выражений", приведем здесь еще один 
показательный отрывок. 
 Когда Сол позвонил по телефону, я только пришел домой и, чрезвычайно довольный 
собой, не только пригласил его к обеду, но обещал еще открыть бутылку "До 
Периньон". Возникшие осложнения сделали очевидным тот факт, что ставить 
шампанское в холодильник еще рановато, и я не пошел на кухню. Но Сол не 
нуждался в объяснениях или извинениях. Они действовали ему на нервы. 
 Тем не менее, подкрепившись моллюсками и черепашьим мясом, он выпил больше чем 
полбутылки "Монтрачета", так что все, чего он лишился -- это пузырьков. 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Ну, конечно же, Арчи имеет в виду знаменитое шампанское "Дон Периньон" (Dom 
Perignori) -- одну из наиболее известных марок, производимых компанией Moet et 
Chandon и названную в честь легендарного французского монаха, отца Периньона, 
считающегося изобретателем этого напитка. Об этом напитке подробно рассказано 
при расследовании романа "Рождественская вечеринка" (на стр. 283). Что же 
касается вина "Монтрачета" (довольно странное название с итальянским акцентом), 
которым Арчи заменил знаменитое шампанское, то на самом деле под этим именем 
скрывается не менее знаменитое и титулованное французское вино "Montrachet", -- 
в России издавна было принято название "Монраше". С этим вином мы также уже 
встречались на страницах небольшой повести "Отрава входит в меню" (см. стр. 
334). 
 Отметим, что замена "Дон Периньон" на "Монраше" была, по меньшей мере, 
равноценной -- к моллюскам и нежному черепаховому мясу это очень дорогое белое 
вино с деликатным ароматом свежего миндаля подходит гораздо лучше, чем любое, 
самое изысканное шампанское... 
 Черепаховый стейк (Turtle Steaks) 
 На 6 порций вам понадобится: 
 - 6 стейков черепахи 
 - 1/2 чашки сливочного масла 
 - 1 столовая ложка мелко нарезанного лука-шалота 
 - 3/4 чашки мадеры 
 - сок половинки лимона 
 - соль и свежемолотый черный перец по вкусу 
 - нарезанный водяной кресс 
 Смажьте черепаховые стейки сливочным маслом и обжарьте на сковороде в гриле 
под верхним огнем с одной стороны до равномерного золотистого цвета. Затем 
переверните, опять намажьте маслом и поджарьте с другой стороны. Переложите 
стейки на подогретое блюдо и закройте крышкой, чтобы не остывали. Поставьте 
сковороду, в которой жарилось мясо, на огонь и обжарьте в ней лук-шалот, 
добавив (если необходимо) еще сливочного масла. Влейте в сковороду мадеру и 
доведите до кипения, добавьте лимонный сок и еще одну столовую ложку сливочного 
масла. Снимите с огня и размешивайте, пока масло не растопится. Приправьте по 
вкусу солью и перцем, полейте стейки этим соусом и украсьте водяным крессом. Со 
следующим обедом романа переводчик фирмы "КубК-а" почти справился... 
 Когда я вернулся домой, до ужина оставалось всего десять минут, так что с 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-