Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
макаронин", даже и домашнего приготовления, получился довольно занятный... 
Во-первых, в оригинальном тексте Стаут имеет в виду совсем не "торт", а 
генуэзский крем (Creme Genoise) -- в классической французской кухне есть такой 
кулинарный крем, употребляемый как в качестве самостоятельного десертного блюда,
 так и в качестве добавки или наполнителя. 
 Дальше -- больше! То, что в приведенном выше переводе называется "макаронинами 
домашнего приготовления", на самом деле-- macaroon (макарун; от италянского 
maccherone -- "однородная паста") -- ставшее достоянием мировой кулинарии 
круглое миндальное печенье или небольшое миндальное пирожное из молотого 
миндаля, сахара и яичных белков с разнообразными добавками (кофе, шоколад, 
апельсинная цедра и т. п.), которое по созвучию часто путают с макаронами 
(macaroni). Подобный вид пирожных был известен еще в Византии, а распространены 
они сегодня практически во всем мире. Во Франции такие миндальные пирожные 
называются macaroп. 
 И наконец, "стакан бренди" наделе оказывается стаканом знаменитого 
французского ликера Grand Marnier (Гран Марнье), а "долька апельсина" (citron) 
-- цукатами (в данном случае -- цитронными корочками, сваренными .в сахаре). В 
остальном -- все абсолютно правильно (!)... 
 Справедливости ради, надо отметить, что в принципе генуэзский торт (точнее -- 
кекс), или "женуаз" (genoise) существует в мировой кухне -- так называют 
масляный кекс с фруктами, посыпанный сверху миндалем. Его едят обычно с 
взбитыми сливками и иногда используют как основу для приготовления других 
тортов. В тесто для генуэзского кекса кроме трех обязательных для любого 
бисквита компонентов (яиц, муки и сахара) входят масло и растертые орехи. Оно 
отличается необычайной универсальностью -- из этого теста (кондитеры также 
называют его "женуаз") можно выпекать самые различные пирожные, рулеты и т. п. 
Рецепт генуэзского кекса еще в XVI веке был придуман в итальянском городе Генуя,
 затем его "улучшили" французские кондитеры, и в таком окончательном виде он 
распространился практически по всем европейским странам и Америке. Англичане, 
которым очень полюбился такой десерт, называют его по-своему -- Genoa cake. 
 Однако вернемся к крему Фрица. 
 Генуэзский крем (Creme Genoise) 
 На 6 порций вам понадобятся: 
 - 2 1/4 чашки молока 
 - 3 столовые ложки сахара 
 - 4 яичных желтка 
 - 3 столовые ложки пшеничной муки 
 - 1 чайная ложка соли 
 - 1/4 чайной ложки миндальной эссенции 
 - 2 чайных ложки тертой апельсинной цедры 
 - 45 мл ликера "Гран Марнье" (Grand Marnier) 
 - 1 столовая ложка сливочного масла 
 - 2 столовые ложки мелко нарезанных цукатов 
 - 6 маленьких миндальных пирожных "макарун" 
 Разогревайте молоко на водяной бане, пока на нем не образуется тонкая пленка. 
В отдельном сотейнике разотрите сахар, яичные желтки, муку, соль, миндальную 
эссенцию, апельсинную цедру и ликер. Постепенно вливайте эту смесь в молоко на 
водяной бане и постоянно взбивайте. Не прекращая взбивать, готовьте 5-10 минут, 
пока смесь не загустеет. Снимите с огня, добавьте сливочное масло и цукаты и 
тщательно перемешайте. Раскрошите каждое миндальное пирожное в порционную 
креманку и выложите сверху приготовленный крем. Поставьте на некоторое время в 
холодильник и подавайте с взбитыми сливками или с небольшим количеством ликера. 

 Наконец, в романе Стаут опять упоминает "ненавистную" переводчикам зобную 
железу теленка -- к несчастью для них, она довольно часто появляется на столе 
Вульфа. Вот как рассказывается об этом блюде в одном из русских изданий романа. 

 За ужином Вульф не стал повторять вчерашнее представление. Надобность в 
расспросах Джулии была утрачена, и Вульф разглагольствовал о различии между 
фантастикой и вымыслом в литературе. Лишь однажды, когда его рот был набит 
сахарной кукурузой, Джулии удалось вставить: 
 -- Вы думаете, я такая бестолковая? Покажите мне любое место в книге, и я вам 
сразу скажу -- фантастика это или вымысел. И попробуйте меня переубедить! 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Ну вот! Только представьте себе, что за ужином (точнее, за обедом) гурмэ Вульф 
набивает рот "сахарной кукурузой"! Это уже что-то из области фантастики... 
Вульф с большим уважением относится к кукурузе, однако в данном случае в тексте 
Стаута (и во рту у Вульфа) совсем не кукуруза, a sweetbreads -- то есть много 
раз уже описанная нами, "пресловутая" зобная железа теленка. 
 Зобная железа (Sweetbreads) 
 На 4-6 порций вам понадобится: 
 - 6 пар зобных желез теленка 
 - 2 луковицы, нарезанные мелкими кубиками 
 - 2 моркови, нарезанные мелкими кубиками 
 - 6 столовых ложек сливочного масла 
 - 6 столовых ложек муки 
 - 1 измельченный зубчик чеснока 
 - 2 чашки говяжьего бульона 
 - 1 лавровый лист 
 - 1 нарезанный стебель сельдерея 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-