| |
Стаутом американское слово headcheese -- буквально "сыр из головы". Это
желированное, обычно "колбасное", изделие из молотого мяса свиной головы и
телячьих ножек во Франции называют fromage de tete ("сыр из головы", что точно
соответствует американскому названию), а в Англии -- brawn (так же, кстати,
англичане иногда называют и свинью, откормленную на убой). Обычно подобную
разновидность заливного в США подают как закуску, а в афро-американских общинах
-- едят на ланч (Арчи и Вульф как раз перекусывают -- про "ужин" у Стаута в
приведенном отрывке нет ни слова). Единственное отличие рецепта Фрица состоит в
том, что, отступив от французской "классики", он готовит свой зельц не из
свиной, а из телячьей головы. А вот ножки, наоборот, берет свиные, а не телячьи.
.. Возможно, именно поэтому у Фрица зельц и получается лучше, чем у матушки
Арчи, и дело тут совсем не в способе снятия пены...
Интересно, что вы ничего не узнали бы о зельце, если бы прочли роман в другом
издании. Вот как там приводится этот же отрывок.
Фриц ушел куда-то по своим делам, и нам с Вульфом пришлось самим позаботиться
об ужине. Я потратил, должно быть, часов десять, наблюдая, как Фриц его готовит,
но так ничему и не научился. Должно быть, весь секрет в том, как он держит нож.
Издательство "Наташа", 1993
Гениальный перевод! Действительно, чтобы приготовить ужин, неплохо для начала
научиться держать нож... И вилку, чтобы потом этот ужин съесть... Приведенный
вариант перевода вообще примечателен тем, что в нем из текста довольно
аккуратно выброшены все приведенные выше и ниже кулинарные "излишества".
Переводчик стремительно ведет читателя к развязке детектива, не считая для себя
возможным отвлекаться на ненужную (и явно сложную для его квалификации) еду...
Однако вернемся к нашему зельцу...
Зельц (Headcheese)
Для приготовления 1 "буханки" зельца вам понадобится:
- 1 телячья голова
- 2 свиные ножки
- 1 луковица клутэ (с 6 гвоздичками)
- 4 веточки петрушки
- 1 лавровый лист
- 1 зубчик чеснока
- 1 нарезанная морковка
- 10 горошин черного перца
- 1 столовая ложка соли
- 1 л воды
- 1 л сухого белого вина
- 1/4 чайной ложки кайенского перца
- 1/4 чайной ложки мускатного ореха
Очистите телячью голову, выньте мозги и язык (не выбрасывайте!). Положите
голову, язык и свиные ножки в большую кастрюлю, добавьте луковицу клутэ,
петрушку, лавровый лист, чеснок, морковь, перец и соль, влейте воду, вино и
доведите жидкость до кипения. Снимите пену, убавьте огонь и варите под крышкой
4 часа. После первых 2 часов выньте язык и снимите с него кожу. В последние 20
минут варки положите в кастрюлю мозги. Снимите кастрюлю с огня, выньте мозги,
голову и ножки (мясо должно легко отделяться от костей): Процедите бульон в
отдельную посуду. Снимите все мясо с костей и нарежьте его кубиками размером
около 1 см, а уши и язык -- тонкими полосками. Положите все мясо в миску,
приправьте кайенским перцем, мускатным орехом и тщательно перемешайте. Плотно
уложите мясо в прямоугольную форму (типа формы для хлеба), влейте достаточное
количество процеженного бульона, чтобы он покрывал мясо, и поставьте в
холодильник на ночь. Перед подачей выложите "буханку" на блюдо, гарнируйте
водяным крессом или ломтиками лимона и подавайте с крекерами или французской
булкой.
Кстати, Фриц умеет готовить и студень из свиной головы по классическому
французскому рецепту. Этот факт отмечен в одном из более ранних романов Стаута
"Без улик", где он называет такое блюдо несколько иначе...
...накануне, часов в пять пополудни в офисе Ниро Вульфа раздался телефонный
звонок. Поговорив и повесив трубку, я отправился на кухню выпить воды и сообщил
Фрицу, что собираюсь наверх немного поскандалить.
-- Слушай, может, не стоит портить ему настроение? -- запротестовал Фриц,
который был в этот момент занят процедурой снятия мяса со свиной головы для
блюда под названием fromage de cochon [паштет, приготовленный из кусков мяса со
свиной головы, покрытых желе -- прим. перев.]. Но глаза его заблестели. Он
прекрасно понимал, что без моих так называемых "скандалов" уже давно бы настал
день, когда на нашем банковском счету не оказалось ни единого цента. В том
числе и для выплаты ему жалованья.
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Да, это тот самый "сыр из свиной головы" -- fromage de tete de pore. И,
конечно же, совсем не "паштет", а самый настоящий свиной студень... Видимо,
Стаут намеренно употребляет здесь французское слово cochon (поросенок), a не
pork (свинья), чтобы подчеркнуть особый вкус блюда, приготовленного из особенно
нежного мяса.
Поросенок -- вообще одно из самых любимых блюд во многих кухнях мира, недаром
французы утверждают, что в нем съедобно все -- "от пятачка до хвостика". Для
того чтобы отведать, возможно, самую знаменитую в мире поросячью ножку le pied
de cochon под беарнским соусом, вам придется заглянуть в парижский ресторан на
rue Coquillere 6, который так и называется: "Le Pied de Cochon" (Поросячья
|
|