| |
- 1/2 чайной ложки соли
- 8 горошин черного перца
- 1 небольшой лавровый лист
- 1 веточка эстрагона
- 4 столовые ложки красного винного уксуса
- 2 столовые ложки оливкового масла
- 1 чашка сухого вермута
- 2 столовые ложки сливочного масла
- 1 чашка сметаны
- 1 столовая ложка мелко нарезанного шнит-лука
Положите отбивные в большую миску, добавьте лук-шалот, ягоды можжевельника,
морковь, петрушку, соль, перец, лавровый лист, эстрагон, уксус, оливковое масло
и вермут. Закройте крышкой и поставьте в холодильник на 24 часа. Выньте
отбивные из маринада, насухо вытрите и обжарьте в сливочном масле по 4-5 минут
с каждой стороны. Выложите отбивные на разогретое блюдо и поставьте в духовку
на малый огонь, чтобы не остыли. Отлейте 1/2 чашки маринада, процедите в
сковороду, где жарилась оленина, доведите до кипения и хорошенько размешайте.
Продолжая тщательно перемешивать, добавьте сметану (она не должна свернуться) и
шнит-лук. Приправьте соус по вкусу и подавайте его с отбивными.
Однако "оленина" однажды все-таки встречается в русском переводе и совершенно
не к месту.
Вульф принялся выгружать из холодильника съестное -- икру, паштет из гусиной
печенки, осетрину, копченого фазана. Саул достал из морозильника лед для
шампанского. Орри и я нашли в буфете бутылки. Фред спросил, может ли он
воспользоваться телефоном, чтобы позвонить жене; я разрешил и просил передать
ей привет, но тут заговорил Вульф:
-- Скажите ей, что вы задержитесь здесь на всю ночь... Дело еще не закончено,
оно только хорошо начато. Если вы хотите чего-нибудь горячего, ребята, я могу в
двадцать минут приготовить оленину по-йоркширски, если только Арчи сварит яйца.
Все хором отказались. Это меня устраивало. Терпеть не могу варить яйца для
оленины по-йоркширски.
ИПК "ИМПАКС", 1991
Поверьте, если бы нам предложили приготовить за 20 минут оленину, мы бы тоже
"хором отказались" -- это мясо все-таки требует от повара немало усилий и
времени. К тому же, непонятно, зачем для оленины варить яйца? И какие? Все
объясняется тем, что в тексте Стаута Вульф и не собирался браться за оленину...
Он хотел приготовить... йоркширские гренки -- Yorkshire Buck!
Честно признаемся -- переводчику досталась крайне трудная задачка... Одно из
английских значений слова buck (а точнее golden buck) -- горячий гренок с
расплавленным сыром, на который выложено яйцо-пашот (выпускное яйцо). Вся шутка
такого довольно странного названия заключается, видимо, в том, что такой гренок
с сыром, но без яйца, англичане обычно называют rarebit, или шутливо rabbit
(кролик), а одно из наиболее распространенных значений слова buck --
кролик-самец, то есть "кролик с яйцами", или... "гренок-самец"... Теперь
понятно, зачем Вульф просит Арчи приготовить выпускные яйца (а не просто
сварить их!).
По поводу прилагательного "йоркширский", так же не имеющего никакого отношения
к оленине, можно добавить только то, что словом Yorkshire называют породу
беконных свиней, выведенную в Англии еще в XVIII веке и ставшую одной из самых
известных в мире. Эта порода, которую называют "крупная белая", в XX веке
получила широкое распространение и в США. В приведенном ниже рецепте как раз и
используется бекон.
Итак, попробуем приготовить "йоркширские гренки", которыми собирался угостить
своих подчиненных Вульф.
Йоркширские гренки (Yorkshire Buck)
На 6 порций вам понадобится:
- 1 столовая ложка сливочного масла
- 100 г. тертого чеширского сыра
- 1 чашка эля (можно любого темного пива)
- 7 крупных яиц
- 1/4 чайной ложки соли
- 1 чайная ложка сухой горчицы
- несколько капель соуса Табаско
- 6 ломтиков бекона
- 3 английских мафина (см. роман "Через мой труп", стр. 119)
- 2 столовые ложки дижонской горчицы
Растопите масло на водяной бане. Добавьте сыр и, когда он начнет плавиться,
постепенно вливайте эль при постоянном помешивании. Взбейте одно яйцо и введите
его в смесь сыра с элем. Добавьте соль, сухую горчицу и Табаско. Продолжайте
помешивать, пока сыр не расплавится и смесь не станет совсем однородной.
Убавьте огонь, но не снимайте смесь с водяной бани, чтобы она осталась горячей.
Приготовьте 6 яиц-пашот и накройте их, чтобы не остыли. Слегка обжарьте бекон
на сковороде. Разрежьте мафин вдоль, подсушите в тостере и намажьте половинки
тонким слоем дижонской горчицы. Выложите мафины на блюдо, полейте их сырной
смесью, сверху положите ломтик бекона, яйцо-пашот и еще раз немного полейте
сырной смесью. По желанию можно поставить мафины в гриль, чтобы сыр слегка
подпекся...
Есть в романе и блюдо из рыбы, также потребовавшее довольно серьезного
"кулинарного" расследования.
|
|