Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
 - плоды кумквата, вымоченные в бренди 
 Разрежьте каждую утку на 4 части, смажьте куски лимонным соком, посыпьте солью 
и перцем и поместите кожей вниз на решетку гриля, разогретого до 190°С. Жарьте 
45 минут, периодически переворачивая куски и прокалывая их вилкой. Эти куски 
можно жарить и в глубокой сковороде в духовке при температуре 180°С в течение 1,
5 часов. После приготовления отделите ножки уток, а от остальной части -- мясо, 
выложите все это на блюдо, украсив петрушкой, морковной стружкой и кумкватами. 
Охладите и подавайте с горячим соусом Ватель. 
 Интересен и рецепт соуса Ватель, носящего имя легендарного мажордома и повара 
французского принца Конде. Как утверждает легенда, на очень важном обеде принца 
с Людовиком XIV несчастного повара подвели поставщики (вовремя не подвезли 
рыбу), в результате чего маэстро покончил с собой... Эта печальная кулинарная 
история послужила сюжетом фильма "Ватель", снятого недавно французским 
режиссером Роланом Жоффе с Жераром Депардье в главной роли... Историю Франсуа 
Вателя несомненно знал и Вульф, чего, к сожалению, не скажешь о переводчике 
приведенного ниже отрывка из романа "Красная коробка" (1937), который 
"уважительно" называет Вателя - Ваятелем (!): 
 Ресторан?.. Я ничего не знаю о ресторанах, нет необходимости. Я не стал бы 
есть в ресторанах, будь там сам Ваятель шеф-поваром. 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Соус Ватель (Vatel Sauce) 
 На 1 чашку соуса вам понадобится: 
 - 2 столовые ложки мелко нарезанных шампиньонов 
 - 4 столовые ложки сливочного масла 
 - 1 1/2 столовых ложки винного уксуса, настоянного на эстрагоне 
 - 1 1/2 столовых ложки бренди 
 - 1 чайная ложка мелко нарезанного лука-шалота 
 - 1 чайная ложка свежего кервеля (или 1/2 чайной ложки высушенного) 
 - 1 столовая ложка мелко нарезанного сельдерея 
 - 1 чайная ложка свежего тимьяна (или 1/2 чайной ложки высушенного) 
 - 1 столовая ложка томатной пасты 
 - 3 яичных желтка 
 - соль и белый перец 
 - щепотка мускатного ореха 
 - 3/4 чашки нежирных сливок 
 Обжарьте грибы в столовой ложке сливочного масла. В сотейник влейте уксус и 
бренди, добавьте лук-шалот, кервель, сельдерей, тимьян, грибы и доведите до 
кипения. Готовьте на сильном огне, пока жидкость не уварится наполовину. 
Снимите с огня и остудите. Введите томатную пасту и энергично перемешайте. 
Добавляйте по 1 желтку, продолжая мешать. Поставьте сотейник на слабый огонь, 
добавьте 3 столовые ложки сливочного масла и размешайте соус до однородной 
массы, после чего приправьте солью, перцем и мускатным орехом. Разогрейте 
сливки в отдельном сотейнике, добавьте снятый с огня соус, тщательно размешайте 
и подавайте горячим к холодной утке. Во время обеда деловые разговоры запрещены,
 однако, если вы помните, Вульф очень любил поболтать за обедом на отвлеченные, 
не связанные с преступлениями темы. В этот раз речь за столом пошла о Шекспире 
(кстати, в цитируемом отрывке есть немного и о гостеприимстве Вульфа)... 
 За нашим столом обычно обедают гости, принадлежащие к одной из двух категорий 
лиц: либо состоящие с Вульфом в каких-то личных отношениях (таких всего восемь, 
причем лишь двое живут в Нью-Йорке или близ него), либо те, кто имеет 
касательство к делу, которым он в данный момент занимается. И с теми, и с 
другими он ведет за обедом разговор, представляющий, по его мнению, несомненный 
интерес для гостей. Он как-то сказал, что гость для него подобен драгоценному 
камню на подушке гостеприимства. Пожалуй, немножко витиевато, но хорошо. 
 Пока Фриц разносил мидии, я мысленно спрашивал себя, о чем же Вульф будет 
разговаривать с гостями сегодня. Оказалось, о Вильяме Шекспире. После 
соответствующих замечаний о мидиях, приготовленных под соусом из белого вина с 
взбитыми сливками, Вульф поинтересовался, кто из наших гостей читал книгу Роуза.
 Как выяснилось, никто. Немногие адвокаты или профессора осмелились бы в этом 
признаться. Но с "Отелло" они, конечно, знакомы? Я искоса взглянул на Вульфа. 
Не сказал бы, что он проявил большую тактичность... 
 СП "Интерграф Сервис", 1991 
 В оригинале отрывка Стаут называет поданное на первую перемену блюдо "мидии в 
белом вине под белым соусом" -- в данном случае, используется одно из значений 
английского кулинарного термина creamed- "поданный под белым соусом", а совсем 
не "с взбитыми сливками", как в переводе. Согласитесь, взбитые сливки гораздо 
лучше подойдут к кофе по-венски, чем к мидиям... 
 Мидии в белом вине (Mussels in White Wine) 
 На 4-6 порций вам понадобится: 
 - 4 дюжины мидий 
 - 2 чашки сухого белого вина 
 - 1 лавровый лист 
 - 1 морковь 
 - 2 луковицы 
 - 4 столовые ложки сливочного масла 
 - 1/2 чашки нарезанного сельдерея 
 - 5 столовых ложек пшеничной муки 
 - 1 чайная ложка соли 
 - 1 чашка густых сливок 
 - 3 столовые ложки марсалы 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-