Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
 Уложите уток кожей вниз и оботрите насухо чистой тканью или бумажным 
полотенцем. Посыпьте солью, перцем и равномерно намажьте приготовленным фаршем. 
Сверните каждую утку в рулет, закрепите бечевкой или оберните марлей, закрепив 
ее с двух концов. Положите рулеты в большую посуду, налейте туда же оставшееся 
вино и 1 чашку куриного бульона, добавьте лук, петрушку и сельдерей -- бульон 
должен наполовину прикрывать уток. Закройте посуду и готовьте уток в разогретой 
до 180°С духовке 2-2,5 часа. Время от времени снимайте образовавшийся жир и 
поливайте бульоном. Готовых уток выложите на блюдо, снимите бечевку или марлю и 
дайте слегка остыть (10-15 минут), затем нарежьте ломтиками и подавайте с 
руанским соусом. 
 Закончим мы наше расследование уже упомянутым "филе из перепелов", то есть 
(пардон!) руанским соусом, или соусом руанез (sauce rouennaise) -классическим 
французским соусом к дикой и домашней утке, который готовят из протертой утиной 
или куриной печени и лука с коньяком и пикантным красным соусом. Соус назван в 
честь расположенного недалеко от Парижа французского города Руана, особенно 
славящегося своим изумительной красоты собором и... потрясающими блюдами из 
утки. В легендарном парижском Cafe Angles когда-то огромной популярностью 
пользовались фирменные утята по-руански (caneton a la rouennaise) -- утиные 
тушки фаршировали печенкой и подавали под красным винным соусом с печеночным 
пюре. Это блюдо 7 июня 1867 года вошло в меню легендарного "обеда трех 
императоров", на котором присутствовали Александр II, его сын-цесаревич 
(будущий Александр III) и прусский король Вильгельм I (ставший впоследствии 
первым императором Германии), посетившие открытие Всемирной выставки в Париже. 
Хотите попробовать королевский обед? Приступайте! 
 Руанский соус (Sauce Rouennaise) 
 Вам понадобится: 
 - 3 столовые ложки сливочного масла 
 - 6 столовых ложек мелко нарезанного лука-шалота 
 - 2 столовые ложки мелко нарезанных грибов 
 - 1 столовая ложка муки 
 - 2 чашки куриного бульона 
 - 1/8 чайной ложки свежемолотого черного перца 
 - 1 лавровый лист 
 - 2 столовые ложки томатной пасты 
 - 1/2 чашки красного вина 
 - 2 утиных печени 
 - 1/4 чашки коньяка 
 В 2 столовых ложках сливочного масла обжарьте 4 столовые ложки лука-шалота и 
все грибы в течение 5 минут. Добавьте муку и при постоянном помешивании 
продолжайте готовить до тех пор, пока смесь не приобретет равномерный 
золотистый цвет. Медленно вливайте бульон и мешайте, пока не закипит. Добавьте 
перец, лавровый лист, томатную пасту и готовьте на малом огне 20 минут. Снимите 
с огня и процедите. В другом сотейнике растопите столовую ложку масла, добавьте 
2 столовые ложки лука-шалота и готовьте 5 минут. Влейте вино и держите на огне, 
пока жидкость не уварится наполовину. Смешайте с содержимым первого сотейника и 
варите еще 10 минут. Пока готовится соус, мелко порубите утиную печень, 
добавьте ее в соус, тщательно перемешайте и готовьте еще 5 минут. Снимите с 
огня и влейте коньяк. 
 КРОВЬ СКАЖЕТ 
 BLOOD WILL TELL (1964) 
 Просматривая утреннюю корреспонденцию, Арчи наткнулся на конверт, в который 
был вложен галстук-самовяз с большим пятном, похожим на кровь. В результате 
Ниро Вульф и Арчи Гудвин были втянуты в расследование хладнокровного убийства, 
как всегда блестяще раскрытого великим сыщиком... Участвовал в расследовании и 
инспектор Крамер... 
 Хотя инспектор уголовной полиции Нью-Йорка Крамер проводит довольно много 
времени в красном кресле кабинета Вульфа, ему не часто выпадает удача разделить 
с ним трапезу. Арчи, со свойственным ему ехидством, не упускает возможности 
заставить его сожалеть об этом. Так происходит и в приведенном ниже отрывке, 
где Гудвин говорит с Крамером по телефону. 
 -- Я мог бы приехать к вам после обеда. У нас сегодня раки, спрыснутые белым 
вином с добавлением полыни, затем рыба под... 
 Издательская фирма "КУбК-а", 1994 
 В отрывке сразу же чувствуется вольный стиль перевода. Например, не очень 
понятно, почему омаров (у Стаута -- lobster) понадобилось называть "раками" 
(хотя омар -- на самом деле рак, только морской). Вообще с этими морскими 
ракообразными в последние годы у переводчиков возникают большие трудности. 
Приведем, например, отрывок из русского перевода уже упомянутой ранее книги 
Эмили Гост "Этикет": 
 Истинные ценители омаров получают дополнительное удовольствие, отрывая одну за 
другой его ноги, пережевывая их и высасывая мясо через разломанный панцирь 
лобстера... 
 Комментарии излишни! Начинаете есть омара (кстати, даже не пытайтесь 
"пережевывать его ноги"!), а мясо высасываете уже у лобстера... "Грешат" этим и 
некоторые переводчики Стаута -- приведем в подтверждение отрывок из романа 
"Пасхальный парад". 
 Потратив тридцать минут на обед (я на скорую руку перекусил в баре, который 
специализируется на устрицах и лобстерах), я заскочил в "Олловер Пикчерз Инк". 
 Издательская фирма "КУбК-а", 1994 
 Используемое в последнее время английское "лобстер" вносит немалую путаницу в 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-