| |
-- Предупреди меня за двадцать минут до того, как будешь готов.
-- Конечно.
Я принюхался еще раз...
-- Это что? Винный уксус?
Он одобрительно кивнул головой.
-- Конечно, не совсем то, но вполне сносно.
Кулинарная "интрига" фрагмента заключается в следующем. Дело в том, что
упомянутые в первом переводе "яйца по-французски", так же как и "яйца всмятку"
-- во втором, на деле являются яйцами под соусом бер-нуар (eggs au beurre noir).
Совершенно правильно название этого блюда переведено (вернее, "не переведено"
-- что даже лучше) в русском издании романа "Через мой труп".
Апельсиновый сок, яйца аи beurre noir, два ломтя копченого окорока, мелко
нарезанная жареная картошка, горячие золотистые пышки с черникой и кофейник с
дымящимся шоколадом -- неплохое начало дня, да?
Издательство Центрполиграф, 2000
В сноске переводчики поясняют французский термин au beurre noir - "в
пережаренном масле", чем, естественно, только вызывают недоумение читателя...
На самом деле beurre noir (буквально "черное масло") --классический французский
темный масляный соус, который готовят на основе прогретого на малом огне до
темно-коричневого цвета сливочного масла. Яйца под соусом бер-нуар -- одно из
любимых блюд в старинном особняке на Западной 35-й улице. Более того -- такой
соус вообще часто подают к любым блюдам из яиц. В наиболее изысканные версии
"бер-нуар" обычно добавляют херес, а в упрощенные -- винный уксус или лимонный
сок. Запах соуса и почувствовал Гудвин, когда проснулся. Вульф, за неимением
хереса (его не было в магазине деликатесов), вынужден использовать настоянный
на эстрагоне винный уксус. Великий сыщик и гурмэ отдает должное выучке своего
помощника, сумевшего отличить уксус от хереса по запаху соуса, а вовсе не
просившего "сделать ему салат с уксусом" и уж конечно не "предлагавшего винный
уксус" Вульфу!
Вульф явно жалеет о замене ("...не совсем то, но вполне сносно"), хотя
настоянный на листьях эстрагона уксус (tarragon vinegar) считается одной из
самых распространенных приправ в кухне средиземноморских стран и очень часто
используется Фрицем в своих блюдах. Такая приправа -- прекрасная ароматическая
и вкусовая добавка к майонезам, салатам и рыбным блюдам. Кстати, американцы в
бутылки с травяным уксусом иногда кладут совсем другое растение, называемое ими
иногда зимним эстрагоном (winter tarragon). На самом деле -- это разновидность
бархатцев, или тагетеса (marigold), известного еще с доколумбовых времен
растения, листья которого имеют более пряный вкус, чем у французского эстрагона,
легкий акцент корицы и сладкий лакричный привкус. А вот и рецепт "французских
яиц всмятку"...
Яйца под соусом бер-нуар (Eggs аи beurre noir)
На 2 порции вам понадобится:
- 6 столовых ложек сливочного масла
- 4 крупных яйца
- 1 чайная ложка сухого хереса
Разогрейте бройлер (в данном случае под словом broiler имеется в виду духовка
с возможностью включения "верхнего" огня). Растопите масло (из расчета 1
столовая ложка на 2 яйца) в специальной посуде с круглыми выемками для яиц и
аккуратно вылейте по яйцу в каждое углубление, стараясь при этом не повредить
желток. Готовьте на среднем огне 1 -2 минуты, пока белок не свернется, а желток
останется жидким. Ложкой полейте растопленным маслом каждое яйцо и поставьте
под "верхний" огонь еще на 1 минуту, пока желток не подернется пленкой. Выньте
из-под огня и поставьте в теплое место.
Для приготовления соуса бер-нуар в сковороде растопите 4 ложки масла на
среднем огне. Когда створоженные частицы осядут на дно, слейте прозрачную
жидкость в миску. Вытрите сковороду, налейте в нее жидкое масло из миски и
продолжайте подогрев, пока масло не приобретет глубокий ровный
золотисто-коричневый цвет. При этом постоянно следите, чтобы оно не пригорело.
Добавьте херес и мешайте до получения однородной массы. Полейте полученным
соусом яйца и немедленно подавайте.
Вульф может запросто приготовить и яичницу, что и предлагает вернувшейся в дом
хозяйке. Однако не следует ждать от Вульфа чего-то ординарного. Яичница в его
исполнении получается одновременно достаточно плотной, нежной и сочной. А на
это, естественно, потребуется немало времени...
Вульф взглянул на Люси...
-- Вы любите яйца?
Она рассмеялась. Посмотрела на меня, и я тоже улыбнулся.
Вульф сердито фыркнул:
-- К черту. Что смешного вы нашли в яйцах? Миссис Вэлдон, вы знаете, как
делать яичницу-болтунью?
-- Да, конечно.
-- Используя любимое выражение мистера Гудвина, можно дать десять против
одного, что не знаете. Я сам приготовлю яичницу на завтрак... Предупредите меня
за сорок минут до того, как будете готовы.
Ее глаза расширились.
-- За сорок минут?
-- Да. Я так и знал, что вы не умеете ее готовить.
Фирма "Триллер", 1993
Из рецепта вы поймете, что приготовить яичницу-болтунью а-ля Ниро Вульф
действительно не так то просто...
|
|