Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
маринованные и соленые огурчики, форшмак, ржаной хлеб (!), ливерную колбасу, а 
также разнообразные полуфабрикаты, как в наших магазинах "Кулинария". 
 Интересно, что в издании фирмы "Триллер" (1993) список покупок значительно 
расширен -- в него вошли также: "...молоко, сметана, четыре разных сорта сыра, 
яйца, пикули, маслины и двенадцать бутылок пива". Яйца! Их роль очень важна! 
Однако сначала попробуем понять, что же это за особенный хлеб Фрица -- видимо, 
он вдохновлял Ниро Вульфа на раскрытие самых изощренных преступлений. Иначе, 
почему вдруг Вульф не желает есть никакой другой хлеб? Разобраться нам поможет 
отрывок из книги П.Вайля и А.Гениса "Русская кухня в изгнании": 
 "Нет ничего хуже американского хлеба. Ни в чем так не проявляется различие 
между двумя сверхдержавами, как в отношении к этому продукту. У нас его любили. 
"Хлеб -- всему голова", -- мудро говорили советские политработники, покупая 
американское зерно. Американцам его не жалко, потому что здесь хлеб ненавидят. 
 Только ненависть может объяснить, как американцам удается выпекать ватную 
мерзость, которую аборигены в своем безумии принимают за хлеб. "Зато нам проще 
отказаться от мучного", -- оправдываются местные жители. От ТАКОГО мучного и в 
самом деле отказаться легко..." 
 Сильно сказано! Похоже, что ответ на свой вопрос мы получили и можем смело 
переходить к рецепту Фрица. 
 Хлеб Фрица (Fritz's Bread) 
 Для приготовления двух буханок вам понадобится: 
 - 2 чашки молока 
 - 2 столовые ложки сахарного песка 
 - 2 чайные ложки соли 
 - 1 1/2 столовой ложки размягченного сливочного масла 
 - 1 пачка сухих дрожжей (10-11 г) 
 - 1/4 чашки теплой воды 
 - 6 чашек просеянной муки 
 Нагрейте молоко в кастрюле почти до кипения. Снимите с огня, перелейте в миску 
и добавьте сахар, соль и сливочное масло. Разведите дрожжи в теплой воде, дайте 
постоять 5 минут, пока они не растворятся, влейте в молоко и хорошо размешайте. 
Всыпьте в полученную смесь три чашки муки и мешайте, пока она не превратится в 
однородную массу, а затем добавьте оставшуюся муку и вымесите крутое тесто. 
Выложите тесто на посыпанную мукой доску и продолжайте месить в течение 10 
минут, пока оно не станет совсем гладким и упругим. Поместите шар из теста в 
слегка смазанную жиром посуду и переверните несколько раз, чтобы поверхность 
теста тоже была слегка смазана жиром. Закройте посуду крышкой и оставьте стоять 
в теплом месте на 1,5-2 часа, пока тесто не поднимется и не увеличится по 
объему вдвое. Поднявшееся тесто следует обмять и дать ему еще раз подняться. 
Разрежьте шар на две половины и сформуйте две буханки. Положите каждую в 
смазанную жиром форму, накройте тканью и дайте подняться в третий раз, пока 
тесто еще раз не увеличится вдвое. Перед тем, как начать печь, смажьте верх 
каждой буханки растопленным сливочным маслом. Разогрейте духовку до 200°С и 
выпекайте в ней хлеб 40-45 минут. Если верх хлеба начнет слишком быстро 
подрумяниваться, прикройте буханку алюминиевой фольгой. Лучше всего хлеб Фрица 
подавать еще теплым со сливочным маслом и вареньем. 
 Итак, сыщики остались без хлеба. Однако утром Вульф все-таки принялся готовить 
завтрак, и начал, конечно же, с яиц. Вот почему в предыдущем фрагменте так 
важно было перевести весь перечень покупок, в том числе и яйца... 
 В воскресенье утром меня разбудил запах, очень знакомый запах. Я спустился 
тремя этажами ниже, в кухню, Вульф был там. Он сидел за столом в рубашке с 
короткими рукавами и завтракал яйцами по-французски. 
 -- Доброе утро. Предупреди меня за двадцать минут до того, как будешь готов. 
 -- Конечно. Я бы хотел салат с винным уксусом. 
 -- Мне он не очень по душе, но тебе я сделаю. 
 Издательская фирма "КУбК-а", 1994 
 Здесь явно что-то не так... -- варианты рецептов "яиц по-французски" могли бы 
составить отдельную книгу. Обратимся к переводу издательства "Триллер", однако 
здесь текст выглядит еще более загадочным. 
 В воскресенье утром меня разбудил знакомый запах. Он был очень слаб, но дошел 
до меня. Я встал, вышел на лестничную площадку и понюхал. Нет сомнения, это 
Вульф. Я спустился тремя этажами ниже на кухню. Он был там в рубашке с 
короткими рукавами и завтракал. Яйца всмятку. Вульф вел домашнее хозяйство. 
 -- Доброе утро, -- сказал он. -- Предупреди меня за двадцать минут до того, 
как ты будешь готов. 
 -- Хорошо. Я могу предложить винный уксус. Он кивнул. 
 -- Сойдет. 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Яйца всмятку с винным уксусом?! У Вульфа?! В это верится с трудом... Проделав 
некоторые дедуктивные (и, конечно же, лингвистические) изыскания, а затем 
обратившись к оригиналу, мы пришли к мнению, что правильный перевод должен 
выглядеть несколько иначе. 
 Воскресным утром меня разбудил запах -- по крайней мере, это было первое, что 
я осознал, проснувшись. Хорошо знакомый запах. Он был очень слабым, но я 
все-таки узнал его. Спустившись на три пролета по лестнице в кухню, я увидел 
Вульфа, сидевшего без пиджака, в одной рубашке (а не в "рубашке с короткими 
рукавами", и поглощавшего яйца под соусом бер-нуар (а не просто -- "яйца 
по-французски", и уж совсем не примитивные "яйца всмятку"!). 
 Сегодня Вульф был склонен поиграть в "дочки-матери". Он соизволил пожелать мне 
доброго утра и даже предложил приготовить завтрак: 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-