| |
маринованные и соленые огурчики, форшмак, ржаной хлеб (!), ливерную колбасу, а
также разнообразные полуфабрикаты, как в наших магазинах "Кулинария".
Интересно, что в издании фирмы "Триллер" (1993) список покупок значительно
расширен -- в него вошли также: "...молоко, сметана, четыре разных сорта сыра,
яйца, пикули, маслины и двенадцать бутылок пива". Яйца! Их роль очень важна!
Однако сначала попробуем понять, что же это за особенный хлеб Фрица -- видимо,
он вдохновлял Ниро Вульфа на раскрытие самых изощренных преступлений. Иначе,
почему вдруг Вульф не желает есть никакой другой хлеб? Разобраться нам поможет
отрывок из книги П.Вайля и А.Гениса "Русская кухня в изгнании":
"Нет ничего хуже американского хлеба. Ни в чем так не проявляется различие
между двумя сверхдержавами, как в отношении к этому продукту. У нас его любили.
"Хлеб -- всему голова", -- мудро говорили советские политработники, покупая
американское зерно. Американцам его не жалко, потому что здесь хлеб ненавидят.
Только ненависть может объяснить, как американцам удается выпекать ватную
мерзость, которую аборигены в своем безумии принимают за хлеб. "Зато нам проще
отказаться от мучного", -- оправдываются местные жители. От ТАКОГО мучного и в
самом деле отказаться легко..."
Сильно сказано! Похоже, что ответ на свой вопрос мы получили и можем смело
переходить к рецепту Фрица.
Хлеб Фрица (Fritz's Bread)
Для приготовления двух буханок вам понадобится:
- 2 чашки молока
- 2 столовые ложки сахарного песка
- 2 чайные ложки соли
- 1 1/2 столовой ложки размягченного сливочного масла
- 1 пачка сухих дрожжей (10-11 г)
- 1/4 чашки теплой воды
- 6 чашек просеянной муки
Нагрейте молоко в кастрюле почти до кипения. Снимите с огня, перелейте в миску
и добавьте сахар, соль и сливочное масло. Разведите дрожжи в теплой воде, дайте
постоять 5 минут, пока они не растворятся, влейте в молоко и хорошо размешайте.
Всыпьте в полученную смесь три чашки муки и мешайте, пока она не превратится в
однородную массу, а затем добавьте оставшуюся муку и вымесите крутое тесто.
Выложите тесто на посыпанную мукой доску и продолжайте месить в течение 10
минут, пока оно не станет совсем гладким и упругим. Поместите шар из теста в
слегка смазанную жиром посуду и переверните несколько раз, чтобы поверхность
теста тоже была слегка смазана жиром. Закройте посуду крышкой и оставьте стоять
в теплом месте на 1,5-2 часа, пока тесто не поднимется и не увеличится по
объему вдвое. Поднявшееся тесто следует обмять и дать ему еще раз подняться.
Разрежьте шар на две половины и сформуйте две буханки. Положите каждую в
смазанную жиром форму, накройте тканью и дайте подняться в третий раз, пока
тесто еще раз не увеличится вдвое. Перед тем, как начать печь, смажьте верх
каждой буханки растопленным сливочным маслом. Разогрейте духовку до 200°С и
выпекайте в ней хлеб 40-45 минут. Если верх хлеба начнет слишком быстро
подрумяниваться, прикройте буханку алюминиевой фольгой. Лучше всего хлеб Фрица
подавать еще теплым со сливочным маслом и вареньем.
Итак, сыщики остались без хлеба. Однако утром Вульф все-таки принялся готовить
завтрак, и начал, конечно же, с яиц. Вот почему в предыдущем фрагменте так
важно было перевести весь перечень покупок, в том числе и яйца...
В воскресенье утром меня разбудил запах, очень знакомый запах. Я спустился
тремя этажами ниже, в кухню, Вульф был там. Он сидел за столом в рубашке с
короткими рукавами и завтракал яйцами по-французски.
-- Доброе утро. Предупреди меня за двадцать минут до того, как будешь готов.
-- Конечно. Я бы хотел салат с винным уксусом.
-- Мне он не очень по душе, но тебе я сделаю.
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Здесь явно что-то не так... -- варианты рецептов "яиц по-французски" могли бы
составить отдельную книгу. Обратимся к переводу издательства "Триллер", однако
здесь текст выглядит еще более загадочным.
В воскресенье утром меня разбудил знакомый запах. Он был очень слаб, но дошел
до меня. Я встал, вышел на лестничную площадку и понюхал. Нет сомнения, это
Вульф. Я спустился тремя этажами ниже на кухню. Он был там в рубашке с
короткими рукавами и завтракал. Яйца всмятку. Вульф вел домашнее хозяйство.
-- Доброе утро, -- сказал он. -- Предупреди меня за двадцать минут до того,
как ты будешь готов.
-- Хорошо. Я могу предложить винный уксус. Он кивнул.
-- Сойдет.
Фирма "Триллер", 1993
Яйца всмятку с винным уксусом?! У Вульфа?! В это верится с трудом... Проделав
некоторые дедуктивные (и, конечно же, лингвистические) изыскания, а затем
обратившись к оригиналу, мы пришли к мнению, что правильный перевод должен
выглядеть несколько иначе.
Воскресным утром меня разбудил запах -- по крайней мере, это было первое, что
я осознал, проснувшись. Хорошо знакомый запах. Он был очень слабым, но я
все-таки узнал его. Спустившись на три пролета по лестнице в кухню, я увидел
Вульфа, сидевшего без пиджака, в одной рубашке (а не в "рубашке с короткими
рукавами", и поглощавшего яйца под соусом бер-нуар (а не просто -- "яйца
по-французски", и уж совсем не примитивные "яйца всмятку"!).
Сегодня Вульф был склонен поиграть в "дочки-матери". Он соизволил пожелать мне
доброго утра и даже предложил приготовить завтрак:
|
|