| |
Фриц тушит свинину в пиве -- довольно распространенный кулинарный прием,
особенно характерный для немецкой и фламандской кухни. Кстати, и сами
американцы не хуже умеют готовить свинину -- для того, чтобы по достоинству
оценить возможности использования этого мяса в кулинарии лучше всего приехать в
начале октября в американский город Вьен (штат Джорджия), где ежегодно
проводится "Праздник Большой Свиньи", на котором гостям предлагаются сотни
разновидностей блюд из свинины.
А теперь перейдем к рецепту.
Свинина, тушенная в пиве
(Pork Stewed in Beer)
На 4-6 порций вам понадобится:
- 1,5 кг свиной лопатки без костей
- 3 (или немного больше) столовые ложки оливкового масла
- 1/4 чашки пшеничной муки
- 1/2 чайной ложки паприки.
- 1/2 чайной ложки соли,
- 1/4 чайной ложки свежемолотого белого перца
- 4 столовые ложки сливочного масла
- 1 кг репчатого лука, нарезанного колечками
- 1 лавровый лист
- 1 чайная ложки свежего тимьяна (или 1/2 чайной ложки высушенного)
- 0,5 л пива
Удалите жир и сухожилия из мяса и нарежьте его кубиками размером около 5 см.
Смешайте муку, соль, паприку и белый перец и обваляйте в этой смеси кубики мяса.
Разогрейте оливковое масло в латке и обжарьте в нем мясо, вынимая куски по
мере готовности. В сковороде распустите сливочное масло и обжарьте в нем лук,
периодически помешивая. Переложите лук перфорированной ложкой или шумовкой в
латку. Снова положите в эту же латку свинину, добавьте лавровый лист, тимьян и
пиво. Слегка все перемешайте, закройте латку и готовьте на малом огне 1,5-2
часа (можно готовить и в разогретой до 130°С духовке в течение 2 часов).
Периодически помешивайте, чтобы мясо не пригорало. Если соус, в котором тушится
свинина, получился не слишком густым, то добавьте в него бер-манье (beurre
manie) -- густой заварной соус из 1 столовой ложки муки и 1 столовой ложки
растопленного масла, растертых вместе.
Кстати, для своего блюда Фриц использует свиную лопатку (picnic shoulder) --
мясо лопаточной части свиной туши, пригодное как для тушения и жарки, так и для
приготовления колбас, сосисок и ветчины. В частности, из этого мяса готовят
американскую ветчину picnic ham -- ее обязательно коптят, что придает: ветчине
очень приятный вкус и аромат. Ее основное использование вполне понятно из
названия: picnic (пикник) -- увеселительная загородная прогулка компанией,
обычно с пирушкой на открытом воздухе...
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ
THE FINAL DEDUCTION (1961)
Письмо с требованием выкупа гласило: "Ваш Джимми жив, здоров. Вы получите его
обратно, если заплатите 500000 долларов"... Женщина, получившая письмо, была в
отчаянии. Ее не заботили деньги -- она любила мужа и хотела вернуть его.
Поэтому она отправилась с этим письмом к Ниро Вулъфу. Невозмутимый, как всегда,
Вульф держал полицию и клиентку в напряжении, пока не убедился, что заработал
достаточно денег на жизнь в обществе любимых орхидей и изысканных кушаний...
Эта книга -- одна из самых "богатых" на кулинарные загадки, а следующий
отрывок можно было бы сделать эпиграфом ко всей нашей книге...
За обедом, расправляясь с жареной овечьей печенкой под изобретенным Фрицем
соусом, Вульф подробно объяснил, каким образом, зная, чем питалось то или иное
человеческое существо, можно определить его культуру, философию, нравы,
политику и все, все остальное. Наслаждаясь едой (печенка была очень вкусной и
нежной, а соус -- одним из лучших изобретений Фрица), я ломал голову над тем,
что можно было бы сказать о Вульфе, даже зная, что он съел в течение последних
десяти лет. Прежде всего, вероятно, что он давно умер от обжорства.
Издательская фирма "Кубк-а", 1994
Уверены, что довольно странное кулинарное сочетание "овечья печенка" уже
насторожило читателя. Переводчик явно больше знаком с овечьей шерстью, чем с
бараньей печенью. Кроме того, в тексте Стаута достаточно определенно написано
lamb kidneys, то есть почки (а не "печень") ягненка. К тому же, не просто
"жареные", a deviled grilled -- то есть натертые очень густым острым соусом и
жаренные на гриле - такое значение имеет американский кулинарный термин deviled,
о котором мы уже рассказывали при "расследовании" салата Фрица с заправкой
"дьявольский дождь" (роман "Отрава входит в меню", стр. 349). Кроме того,
немного обидно за Вульфа -- в тексте ясно сказано, что соус был плодом
совместного творчества Вульфа и Фрица... А теперь перейдем непосредственно к
рецепту.
Жаренные на гриле почки ягненка
(Grilled Lamb Kidneys)
На 4 порции вам потребуются:
- 8 почек ягненка
- 1/2 чашки оливкового масла
- 1/2 чайной ложки соли
- свежемолотый черный перец по вкусу
- 1 чайная ложка свежего измельченного тимьяна (или 1/2 чайной ложки
высушенного)
- 1/2 чайной ложки сухой горчицы
|
|