Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
портить ее сырым луком, как это делают даже в лучших американских ресторанах... 

 В принципе, согласимся с авторами, но с некоторой оговоркой. 
 Знаменитая "Книга о в кусной и здоровой пище", выпущенная в 1954 году и 
одобренная Институтом питания Академии медицинских наук СССР, рекомендует. 
 Икру кетовую и зернистую надо подавать в небольших салатниках или вазочках. 
Отдельно дать мелко нарезанный зеленый лук. Икру паюсную можно положить на 
тарелку в виде продолговатого брусочка, украсить ветками зелени петрушки, 
гарнировать лимоном, нарезанным дольками, и отдельно подать сливочное масло. 
 Наконец, подтверждает это и А. П. Чехов в одном из своих знаменитых 
"гастрономических" рассказов: 
 Половой поставил перед соседом гору блинов и две тарелки с балыком и семгой. 
Благообразный господин выпил рюмку водки, закусил семгой и принялся за блины... 

 -- Дай еще икры! -- крикнул он, утирая салфеткой масленые губы, -- да не 
забудь зеленого луку!.. 
 Однако вернемся к нашему ужину. Вот как готовит русские блины Фриц. 
 Блины со сметаной (BHnis with Sour Cream) 
 Для приготовления вам понадобится: 
 - 1 1/2 чашки просеянной гречневой муки 
 - 1 чашка просеянной пшеничной муки 
 - 2 чашки молока 
 - 1 палочка дрожжей 
 - 1 1/2 чашки горячей воды 
 - 3 крупных яйца 
 - 3 столовые ложки растопленного сливочного масла 
 - 1/2 чайной ложки соли 
 - 1 чайная ложка сахара 
 - 1/4 чашки нарезанного шнит-лука 
 - 60 г. черной осетровой икры 
 - 1 чашка сметаны 
 В большую миску насыпьте 3/4 чашки гречневой муки, чашку пшеничной муки и 
налейте 1 чашку теплого молока. Разведите палочку дрожжей в теплой воде, 
добавьте в полученное тесто и хорошенько перемешайте. Закройте миску и 
поставьте в теплое место на 3 часа (или пока тесто не увеличится в объеме в 2 
раза). Размешайте тесто, добавьте в него остальные 3/4 чашки гречневой муки, 
закройте и опять поставьте подниматься в теплое место еще на 2 часа. После 
этого добавьте в тесто оставшееся молоко и хорошенько взбейте смесь. Отделите 
белки от желтков. Разотрите желтки с растопленным маслом и добавьте в тесто. С 
помощью венчика или электромиксера взбейте белки до густоты, добавьте соль и 
сахар, введите в тесто и дайте еще постоять около 20 минут. Слегка смажьте 
жиром сковороду и сильно разогрейте. Наливайте тесто ложкой, обжаривайте блины 
с двух сторон и выкладывайте их на разогретое блюдо. Подавайте к блинам икру, 
сметану и лук или выложите на каждый блин чайную ложку икры, ложку сметаны и 
сверху посыпьте шнит-луком. Отдадим должное Фрицу, который не жалеет времени и 
сил для того, чтобы приготовить сметану к русским блинам. 
 Выложите в чистую литровую банку стакан густых жирных сливок. Добавьте 2 
столовые ложки пах, -- ты, закройте банку и быстро встряхните. Добавьте еще 
стакан сливок. Закройте банку и вновь встряхните. Дайте постоять 24 часа при 
температуре около 30°С, а затем поставьте в холодильник еще на сутки. 
 Отдельную книгу можно было бы написать и об икре. Кто из нас не знаком с этим 
вкуснейшим деликатесом! Только вслушайтесь в мелодию посвященного черной икре 
гимна, великолепно аранжированного Гиляровским в книге "Москва и москвичи". 
 "Чернелась в серебряных ведрах, в кольце прозрачного льда, стерляжья мелкая 
икра, высилась над краями горкой темная осетровая и крупная, зернышко к 
зернышку, белужья. Ароматная паюсная, мартовская, с Сальянских промыслов, пухла 
на серебряных блюдах; далее сухая мешочная -- тонким ножом пополам каждая 
икринка режется -- высилась, сохраняя форму мешков, а лучшая в мире паюсная 
икра с особым землистым ароматом, ачуевская -- кучугур, стояла огромными 
глыбами на блюдах..." 
 Во всем мире словом caviar называют приготовленную (выдержанную в рассоле) 
черную икру, поэтому надпись "red caviar", или "red salmon caviar" на многих 
(например, американских) упаковках с красной лососевой икрой -- не более, чем 
ловкий маркетинговый прием. Американское законодательство даже запрещает 
использовать на упаковках икры слово "caviar" без указания вида рыбы, если 
только это не осетровая икра. Название этого признанного и известного во многих 
странах мира деликатеса пришло в Англию в XVI веке, вероятнее всего, из Франции 
(caviare), а французы, в свою очередь, заимствовали его из Турции -- havyar. Но 
и это не конец истории, так как источником турецкого слова является персидское 
khavyar, родственное слову khayah -- "яйцо". Такая довольно экзотическая 
этимология полностью соответствует деликатесу, который оказывается далеко не 
каждому дано оценить: знаменитая шекспировская фраза из "Гамлета" -- "caviare 
to the general" (слишком тонкое блюдо для грубого вкуса) -- стала английской 
крылатой фразой. 
 Высококачественная икра на Западе маркируется словом "malossol" (малосольная), 
имеющим явно русское происхождение -- такая засолка позволяет икре сохранять 
свой вкус и свежесть до трех месяцев. Икра осетровых считается тем лучше и 
ценится тем выше, чем крупнее и светлее ее зерно. Лучшей (и самой дорогой) 
считается beluga caviar -- белужья икра с крупными икринками дымчато-серого 
цвета, которая при раскусывании "тает" во рту. На втором месте идет osetra 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-