|
ими пользуетесь, я советую добавить уже вместе с морковкой, когда температура в
казане не будет очень высокой.
Кстати, можно за один раз сделать такой смеси жиров побольше, довести ее до
приятного вкуса и аромата и отложить часть до следующего раза, чтобы не тратить
потом время.
Убедившись, что масло для нашего плова готово, перво-наперво положим в него
лук, порезанный кольцами. Как только лук начнет краснеть, его надо достаточно
быстро убрать из масла, чтобы сгоревшие остатки не испортили своею горечью вкус
масла, а чернотою – его цвет [56] .
Убрав весь лук, подождем немного, пока из масла выкипит вся влага, оставшаяся
после лука. А когда масло в казане еще раз разогреется, опускаем морковь,
порезанную короткой соломкой.
Если опустить морковь в неразогретое масло, она выпустит сок и потушится в нем,
превратившись в хорошую заготовку для морковного пюре. Поэтому важно класть
морковь в горячее масло, чтобы те соки, которые выйдут из нее, быстро
испарились, а вкус моркови передался бы маслу с тем, чтобы позже масло, в свою
очередь, передало этот вкус рису.
Когда морковь обжарится и изменит цвет, зальем в казан горячую воду, доведем
до кипения и уменьшим огонь. То, что у нас получится, – и есть простейший
зирвак. Он обязательно должен повариться достаточное время, чтобы содержимое
равномерно приготовилось до необходимой степени.
Мы собирались добавить в зирвак еще и сухофрукты. Время их закладки надо
выбирать в зависимости от их размеров и степени сухости. Обычно в такой плов
достаточно добавить один вид хорошего кишмиша – черного или белого. Необходимо,
чтобы ко времени закладки риса кишмиш уже разбух, но еще не разваливался бы от
легкого прикосновения.
Солить зирвак следует в самом конце. После того как добавили соль, увеличим
огонь, подождем, пока соль растворится и зирвак закипит по всей поверхности –
вот тогда и опустим рис.
Рис для бухарского плова желательно брать длиннозерный, мягких сортов, чтобы в
результате добиться некоторой приятной сладости во вкусе. Дев-зира здесь явно
не подходит: для этого сорта характерны некоторые кислые вкусовые нотки. Так
что я обычно беру для этого плова хорезмские длинные сорта, например «лазарь».
Добавим небольшое количество кипятка – столько, сколько потребуется, чтобы рис
был покрыт водой, – и прибавим огонь: кипение пойдет интенсивнее, и масло
всплывет на поверхность. Часть воды за время варки должна испариться, часть –
впитаться в рис. Если воды остается уже мало, а рис еще явно сыроват, добавим
кипятка, равномерно распределив его по поверхности. Нам необходимо добиться,
чтобы совпали два момента: рис уже готов, а воды в казане не осталось. Конечно,
для этого необходим некоторый опыт, но добиться такого результата достаточно
просто – ведь плов варится без крышки, и мы в любой момент можем попробовать
рис и прикинуть, сколько еще осталось воды в казане. И помните – чем ближе
момент полного выпаривания воды, тем ниже должно быть пламя под казаном.
Убедившись, что рис уже вполне хорош, убавляем огонь до минимума: если готовим
на дровах, оставляем под центром казана лишь немного углей и накрываем рис
подходящей по размеру миской, чтобы он упарился, набрался еще ароматов от
других ингредиентов плова. Обычно бывает достаточно 25 – 30 минут, но самым
вкусным и ароматным получается рис, простоявший так минут 45 – 50 . Конечно,
при этом степень готовности риса на момент, когда его накрывают, должна быть
несколько иной – ведь он продолжает готовиться и под паром [57] !
Готовый плов подаем на большом круглом блюде, которое в холодное время неплохо
бы подогреть. Перед подачей некоторые предпочитают плов перемешивать, а иные
оставляют его слоями – внизу рис, а сверху морковь с изюмом. И в том и в другом
случае будет очень вкусно. Сколько раз я подавал такой плов одновременно даже с
шикарными шашлыками – однако мои гости ели только плов, а все остальное
оставляли. Ну очень уж вкусно!
Ну и вот только теперь, когда мы с казаном уже почти на «ты» и нам кажется,
что мы все умеем, пожалуй, есть смысл приступить к одному из самых гениальных
творений узбекской кухни – плову по-фергански.
Почему именно «по-фергански», а не по-ташкентски или, скажем, по-самаркандски?
Дело в том, что на примере ферганского плова проще всего понять саму технологию
приготовления узбекских пловов. После освоения этого блюда будет гораздо легче
научиться готовить остальные узбекские пловы и претворять в жизнь самые смелые
собственные фантазии на эту тему – главное, не нарушать веками и поколениями
отработанную технологию.
А так, если разобраться, то вряд ли кто-нибудь сможет назвать точное
количество блюд, объединенных одним общим названием «узбекский плов». Пловы,
которые готовят в Бухаре, в Андижане или в Ташкенте, довольно разные по методу
приготовления, по внешнему виду и по вкусовым особенностям. Более того, даже у
двух соседей на одной улице плов может выглядеть совершенно по-разному, даже
если они используют одни и те же продукты, купленные на одном базаре. При этом
каждый считает, что именно у него и получается «правильный плов». Вот примерно
с этой позиции я вам сейчас и попытаюсь рассказать, как это блюдо готовлю я.
Самаркандские дары: кишмиш
Наилучший кишмиш выращивают и высушивают в Самарканде. Покупая, убедитесь, что
ягоды не содержат косточек (потому что иначе это уже не кишмиш), что плодоножки
все на месте (потому что иначе этот виноград был несвеж к моменту его засушки)
и что плоды… не смазаны какой-нибудь дрянью!
|
|