|
мне, что из-за тебя триста рублей даром пропали!»
№384
[167]
Был старик со старухою, у них сын Климка. Думали-гадали, в какое мастерство
отдать его учиться, и придумали отдать вору на выучку. Долго ль, коротко ль,
скоро сказка сказывается, не скоро дело делается; жил Климка у мастера-вора, да
и выучился воровать на славу; не ведал только, как у сороки яйца красть.
«Пойдем, — говорит мастер Климке, — я покажу тебе, как у сороки яйца крадут.
Показал бы я тебе, как штаны с живого человека снять, да сам не умею!» Вот
полез мастер на дерево; яиц у сороки украсть не удалось, а Климка штаны с него
стибрил. «Нечему мне тебя учить, — говорит мастер Климке, — ты сам меня
научишь!»
Пришел Климка к отцу, к матери и стал кормить их своим мастерством. Что ни
увидит — так в избу и тащит; повесят ли бабы сорочки сушить, станут ли холсты
белить — он все к рукам приберет. Собрались крестьяне миром и пошли жаловаться
барину: «Появился-де вор Климка, богатых мужиков разорил, а бедных совсем
оголил». — «Что ж вы, дурачье, его не изловите?» — «Не такой вор, батюшка! Так
востёр, так хитёр, что, кажись, из-под птицы яйца выкрадет!» Захотелось барину
попробовать Климовой удали, велел позвать его. Пришел Климка. «Можешь ли
украсть у меня барана?» — «Могу!»
Вот барин и наказал пастухам беречь баранов от Климки-вора. Пастухи погнали
стадо в поле, а Климка-вор забежал вперед, сделал петлю, да такую хитрую, что
повиснуть на ней можно, а удавиться нельзя, взлез на березу и надел на шею
петлю, будто повесился. Как увидали его пастухи — и беречься перестали. А
Климка соскочил с дерева, забежал опять вперед, взлез на осину и зацепил
веревку на шею. Подошли пастухи, глядь — Климка-вор и здесь висит! Один пастух
говорит: «Климка на осине повесился!», а другой говорит: «Врешь, это не он;
Климка на березе повесился!» Спорили-спорили и побились об заклад; побежали
смотреть, кто повис на березе? Тем временем Климка соскочил с дерева, барана за
рога да в кабак. Наутро призывает барин Климку: «Ты украл барана?» — «Я». —
«Где же он?» — «Продал». — «А деньги где?» — «Пропил». — «Украдь же теперь у
меня шкатулку с деньгами». — «Изволь!»
Барин взял шкатулку, нарочно у окна поставил, себе ружье достал, а лакеям дал
сабли: «Пускай-ка сунется, мы его примем по-своему!» Ночью Климка-вор украл
козла, поднял окно, просунул в горницу козлиную голову и тычет прямо на барина.
Барин и лакеи думают: сам черт лезет; пороняли ружье и сабли и попадали со
страстей на пол, а Климка за шкатулку, да и был таков! Наутро призывает барин
Климку: «Ты унес шкатулку?» — «Я». — «Где ж она?» — «Разломал». — «А деньги
где?» — «Промотал да пропил». — «Теперь украдь у меня лошадь». — «Изволь!»
Наказал барин конюхам беречь лошадь пуще своего глаза: одному велел за хвост
держать, другому за повода, третьего верхом посадил, еще двух у дверей поставил
с дубинами. Климка надел барское платье, и только стемнело — пошел в конюшню.
«Вы здесь, ребята?» — закричал Климка и голос свой переменил — точь-в-точь как
у барина. «Здесь», — отвечают конюхи. «Небось озябли?» — «Озябли, барин!» — «Ну
вот погрейтесь, я принес вам водки, только смотрите, стеречь хорошенько!» —
«Рады стараться!» Напоил Климка всех конюхов допьяна; верхового посадил на
слегу
[168]
, который за повода держал — тому дал веревку, который за хвост — тому пук
соломы, а что у дверей стояли — тех за волоса скрутил друг с дружкою; сам
вскочил на лошадь, приударил плеткою — и след его простыл.
Утром приходит барин в конюшню: лошадь украдена, а конюхи спят с похмелья. Как
прикрикнет, затопает ногами — что тут было только! Один конюх со слеги упал,
все кишки отбил; другой спросонок забормотал: «Стой, одёр! Тпррру!» А двое, за
волоса связанные, потянулись в разные стороны и давай рваться, давай угощать
друг друга тумаками да подзатыльниками. Плюнул барин и послал за Климкою. «Ты
украл лошадь?» — «Я». — «Где ж она?» — «Продал». — «А деньги где?» — «Промотал
да пропил». — «Ну, черт с тобой!»
№385
[169]
Жил барин именитый, у него был крестьянин Каныга, по прозвищу Лыга; сам барин
так его прозвал за то, что дюже много облыгал. Вот посылает барин: «Призовите,
— говорит, — ко мне Каныгу-Лыгу». Лыга пришел. «Ну что, Каныга!» — говорит
барин. — Сказывают, ты дюже фастаешься, что ты хитер на разные этакие проворные
дела. Уведешь ли ты крестьянских лошадей?» — «Уведу». — «Врешь! Я вот пошлю
семьдесят пять подвод с просом на мельницу; ежели ты уведешь, так дам тебе, —
|
|