Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 471
 <<-
 
676

Афанасьев. Рукопись № 125; впервые опубликовано в прил. к III т. сказок 
Афанасьева изд. 1940 г., с. 392—393.

AT 1825
(Прихожане жалуются на попа архиерею). В
AT
учтены финские, шведские, норвежские, немецкие, сербохорватские, русские 
фольклорные тексты. Русских вариантов — 10, украинских — 2. История сюжета 
связана со сборниками немецких шванков (см.
Pauli
, № 711) и итальянских новелл (см.
Rotunda
, индекс J 1211.1.1) эпохи позднего средневековья и Возрождения. Имя сказочного 
попа Пахома стало нарицательным. Как в этой, так и в некоторых других 
восточнославянских сказках типа
1825
сатирически остро обличаются поповские невежество, жадность и взяточничество.




677


Завет. ск.
(Женева, № XLVIIIа); переиздано по рукописи в прил. к III т. сказок Афанасьева 
изд. 1940 г., с. 363—364 и в сборн. Молдавский, с. 59—60.


AT 1842
(Похороны собаки или козла). В
AT
сюжет учтен в испанском, чешском, русском, украинском, персидском, фольклорном 
материале, но встречается и в болгарском (см.: Българско народно творчество, 
София, 1963, т. X, с. 459—460), мордовском (
Шахматов А. А.
Мордовский этнографический сборник. СПб., 1910, с. 378—383). Русских вариантов 
— 14, украинских — 18 (два из них в стихотворной форме), белорусских — 3. 
История сюжета прослеживается с XIII в. — стихотворное переложение народной 
анекдотической сказки, принадлежащее французскому поэту Рутбефу. Варианты 
встречаются в итальянских, немецких, польских литературных повествовательных 
сборниках Поджио, Паули, Рея и др. Сказка о том, как была похоронена собака по 
религиозному (мусульманскому) обряду, получила в XVIII веке отражение в 
популярном романе А. Р. Лесажа «Жиль Блаз» (рассказ дона Рафаэля о его 
похождениях на Востоке). Старейшие русские публикации —
Курганов
, № 262;
Спутник
, II, № 19. См. также комм. к сб. «Русские сказки в ранних записях и 
публикациях, XVI—XVIII вв.» (Л., 1971, с. 269). Во всех известных русских 
вариантах XVIII века повествуется о пасторе, похоронившем свою собственную 
собаку, и о епископе, принявшем деньги, якобы завещанные ею. Характерные для 
восточнославянского народного репертуара сказки о похоронах подкупленным 
православным попом собаки или козла богатого мужика и о подкупе архиерея по 
цензурным условиям в дореволюционной России на русском языке не печатались. 
Сказка сборника Афанасьева отличается некоторыми подробностями, отсутствующими 
в других сказках типа
1842
: дьякон и дьячки, обиженные попом при дележе денег, доносят на него архиерею; 
попа арестовывают; архиерей выпускает попа, жалует его саном благочинного, а 
дьячков сдает в солдаты. Ср.: Русские народные сказки. Сказки рассказаны 
воронежской сказочницей А. Н. Корольковой / Сост. и отв. ред. Э. В. Померанцева.
 М., 1969, с. 355—359.




678


Завет. ск.
(Женева, № XLVIIIб); переиздано по рукописи в прил. к III т. сказок Афанасьева 
изд. 1940 г., с. 364—365 и в сб.:
Соколов. Поп и мужик
, с. 97—100;
Азадовский. Ск. о боге
, № 2.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 471
 <<-