|
потянул. Отцепил Каяксигвик ногу, опять старик упал, еще больше лицо поцарапал.
Весь разбился старик, едва-едва до дому дошел. Обрадовалась жена, думает,
старик нерпу принес. Затащили Каяксигвика в полог, стали оттаивать.
Старушка совсем уж было собралась свежевать, нож взяла, хотела резать.
Напрягся Каяксигвик, выпрямился. Пощупал его старик, говорит:
— Еще мерзлая нерпа, пожалуй, завтра освежуешь.
Легли старик и старуха спать. Крепко уснули. Каяксигвик встал и вышел из полога.
Пошел в тундру. Перевалил через холм, много-много яранг увидел. Вошел в первую
большую ярангу. В ней одна девушка жила, а с ней много маленьких людей, ее
родственников.
Сказала девушка Каяксигвику.
— Будешь жить в моей яранге!
Согласился Каяксигвик и остался в этой яранге жить. Вот однажды закричал кто-то
среди дня:
— Медведь, медведь!
Повыскакивали все люди. Каяксигвик тоже бросился было из яранги, а девушка,
которая его женой стала, не пускает его. Не послушался он, вышел. Видит — на
берегу моря много людей. Подошел он ближе. Все кричат:
— Ой-ей-ей, ой-ей-ей, ой-ей-ей! Медведь, медведь, вот он! Вот он!
Посмотрел Каякснгвик, видит: лед — не лед, а озерная пена, медведь — не медведь,
а маленький мышонок. Подошел Каяксигвик, пнул мышонка ногой и убил. Самый
большой из людей закричал:
— Эй, родственники, он медведя убил, пнул ногой и убил!
Потащили они добычу в полог. Освежевали женщины мышонка и сварили. Как стемнело,
принялись за еду. Смотрит Каяксигвик, как маленькие люди мышонка едят. Каждому
по ребрышку досталось. Приглашают и его:
— Каяксигвик, ешь!
Стал и Каяксигвик мышонка есть, два ребрышка съел.
Пришла ночь, все крепко заснули. Утром Каяксигвик опять крики услышал:
— Лось, лось большой пришел!
Все на гору поднялись и Каяксигвик с ними. Видит — попрятались люди кто куда,
маленькой куницы испугались. Подошел к ней Каякснгвик, пнул ногой и убил.
Опять все закричали:
— Эй, родственники, он лосиху убил, пнул ногой и убил!
Пошли домой все люди, а с ними и Каяксигвик.
На другой день вышел Каяксигвик из полога и видит: летают все эти люди.
Присмотрелся он к ним, оказалось, все они куропатками стали. Немудрено, что
куница им лосем показалась, а мышь — медведем. После этого Каяксигвик домой
вернулся.
27. Покинутый юноша
Рассказала Кутвенун (см. прнм. к № 8); зап. Н. Рукактак, пер. Г. А. Меновщиков.
Публикуется впервые.
Для эскимосского фольклора волшебная сказка о юноше, отказавшемся от женитьбы,
представляется необычной и встречается впервые. Традиционно в роли протестующей
против замужества выступает непокорная дочь. Здесь же все происходит наоборот:
сын не подчиняется воле отца. Начало этой сказки в сюжетном отношении и по
топонимическим деталям близко сказке «Женщина, не желающая выходить замуж»
(№ 15).
В селении Имаклик жил старшина. Был у него единственный сын. Старшина этот
удачливым добытчиком был; Зимой вместе с сыном много диких оленей добывал, а
летом — морских зверей. Все бы хорошо, но не хотел сын жениться. Придет к нему
в землянку невеста, юноша с ней ласково обойдется. А поживет немного — домой
возвращается.
Были у того старшины две землянки. В одной землянке втроем жили — сам хозяин,
его жена и сын. В другой, поменьше, мастерская была; байдары, луки, копья,
гарпуны, каменные наконечники — все там делали.
Вот однажды туман опустился, полил дождик. Пошел сын старшины в маленькую
землянку кое-что поделать. Одет он был совсем легко. Пока мастерил, послышались
на улице голоса. Кричат люди, что моржи мимо поселка проплывают. А юноша
продолжает себе мастерить. Немного погодя пошел к нему отец — сына на охоту
звать. Приоткрыл отдушину, видит — сын его в чудовище превратился. Крикнул
старик односельчанам, что сын его тунгаком стал. Приказал всем, чтобы уплывали
отсюда на байдарах и чтобы забрали с собой все домашние вещи, пищу, одежду и
все охотничье снаряжение, а не то употребит его сыи-тунгак все это во вред
людям.
Услыхал сын отцовские слова, оглядел всего себя: нет, не изменился он, точно
такой, как всегда.
Подумал юноша: «Почему отец говорит, что я стал чудовищем? Ведь тело мое
|
|