| |
Дали ей, она брусничники выбросила, шикши вставила. Нашла то место, где
оставила глазки и кухляночку. Смотрит— у нее вся шкурка засохла, покоробилась.
Лиса замочила ее в лужице. А тело ее все болит, исцарапалось по кустам.
Пришел Кутх домой, все смеется:
— Мити, послушай!
А Мити сердится. Кутх говорит:
— Чего ты, Мити, сердишься? Послушай, что я тебе смешное расскажу. Напугал я
лису, вся голая побежала, даже глаза не вставила.
Мити говорит:
— Эх ты, Кутх, Кутх. Никогда-то от тебя ничего путного не услышишь! Только бы
тебе озорничать, а хорошего ничего не делаешь. Стыдно мне вместе с тобой жить.
— Ай, Мити, зато лиса голая бегала, вот было смеху-то! Ну уж не сердись. Как
снег выпадет, залезет она в свою нору, вот тогда я ее тебе принесу на воротник.
167. Как Кутх сделал работящей свою жену Мити
Рассказала в 1965 г. Л. Н. Толман, 61 года; зап. и пер. Н. К. Старкова.
Публикуется впервые.
Жили Кутх с Мити. Мити очень ленивая была, а Кутх — очень работящий. Кутх
постоянно на охоту ходил и обязательно кого-нибудь убьет: то уток, то оленя, то
медведя. Очень много рыбы ловил, нерп тоже добывал. Домой придет, попросит
поесть. А Мити все одной юколой кормит, никогда ничего не сварит. Только спит.
Вот однажды пришел Кутх с охоты, а Мити опять его юколой кормит. Кутх говорит:
— Я сегодня не буду есть. Очень заболел. Живот очень сильно болит. Сейчас умру.
Мити заплакала:
— Как же я без тебя буду жить?
А Кутх отвечает:
— Скажу, как жить: когда умру, могилу для меня не глубокую вырой. В могилу
побольше травы положи, а землей не засыпай, только кедрачом прикрой. И каждый
день мне толкушу, кирилку
210
, сарану
211
приноси; котлеты делай с сараной и кимчигой
212
; чагой запасись, чай заваривай. Все это на могилу приноси. Все поставишь и
сама уходи. Назад не оглядывайся, иначе тоже умрешь!
И вот Мити рано встанет, в лес пойдет, много сараны и кимчиги накопает, всякой
ягоды соберет. Домой вернется — котлеты приготовит, толкушу и кирилку сделает,
чайник вскипятит, чай заварит и отнесет все это Кутху. Кутх все это съедал и
очень поправился. А Мити с раннего утра до позднего вечера варит да в лес ходит.
Наконец Кутх видит: Мити очень работящей стала. Сразу и встал. Переправился
через реку, где их дом, вышел и закричал:
— Мити! Перевези!
А Мити вышла к реке и видит: очень толстый человек стоит. Не узнала сперва.
Голос Кутха, только Кутх-то очень худой был. А Кутх и говорит:
— Не узнаешь меня? Я — Кутх!
Очень обрадовалась Мити. Эмэмкута позвала, чтобы Кутха перевезти через реку.
Спросила Кутха:
— Как это ты ожил?
— Да бог сказал: «Твоя жена очень работящая стала, я и решил тебя оживить.
Пойди и живи с ней!»
Отсюда все и началось: Мити все время варила, в лес ходила и очень работящей
стала.
168. Ложная смерть Кутха
Зап. в 1910–1911 гг. в районе Хайрузово Камчатской обл. В. И. Иохельсон.
В русском переводе публикуется впервые.
Опубл.: Kamchadal texts, стр. 151, № К2.151. Пер. с ительменского А. П. Володин.
|
|