|
народу, подчеркивание социальной значимости борьбы героя, сугубо правдивое
изображение деталей быта, одежды, вооружения, неустанных физических упражнений
героя в силе и ловкости, красочное описание поединков героя с вражескими
богатырями или целыми отрядами врагов, исключение из действий героя чудесных
помощников и преобладание в повествовании о нем правдивых элементов над
фантастическими — таковы основные отличительные признаки героических сказаний.
Если героем волшебно-героической сказки выступает безымянный человек, то
главные персонажи героических сказаний наделяются собственными именами, в
лексической семантике которых часто оказываются отраженными их личные качества
или внешние признаки (Кунлелю — «Одноусый», Лявтылевальын — «Качающий головой»,
Умилгу от эскимосского умилык — «силач», «богатырь» и т. д.).
Героические сказания отмечены в фольклоре большинства коренных народностей
Чукотки и Камчатки, но особенно широкое распространение они получили у чукчей и
коряков. Основой героических сказаний этих народностей явились реальные
исторические события — войны между чукчами и коряками за обладание оленьими
стадами. На стороне чукотских оленеводов в этих войнах принимали участие
приморские чукчи и азиатские эскимосы, на стороне коряков — юкагиры. Сюжеты о
столкновениях между таннитами (иноплеменниками) и местными жителями возникали,
по-видимому, одновременно и независимо у каждой из воевавших сторон. Но наряду
со сказаниями о борьбе за обладание оленьими стадами между чукчами и коряками
бытовали также сказания о борьбе между отдельными общинами, семьями и
одиночными богатырями
44
.
Отдельные сюжеты героических сказаний получили распространение у далеко
обитающих друг от друга народностей. Так, например, заключительный эпизод
эскимосского сказания «Якуни»
45
совпадает с таким же эпизодом в керекском сказании «Мальчик с луком» (№ 112); в
обоих сказаниях маленький сын кочевников, оброненный при побеге родителей от
врагов, побеждает вражеского богатыря. В эскимосской сказке побежденным
богатырем выступает бородатый белый человек Якуни (так чукчи, по свидетельству
В. Г. Богораза, называли предводителя казачьего отряда майора Павлуцкого,
ведшего против них поработительную войну и убитого в бою в 1747 г.)
46
, а в корякском сказании побежденный богатырь остается безымянным. Эпизод о
выпадении мальчика из нарты совпадает в эскимосском сказании «Найденыш»
47
и керекском «Мальчик с луком» (№ 112).
В сказаниях о героях, защищающих честь общины или семьи, отражаются также
мотивы кровной мести. К сказаниям такого рода относится, например, эскимосское
сказание «Месть» (№ 41) и корякское «Месть Рынныналпылына» (№ 150).
Талантливый эскимосский рассказчик из Наукана в сказании «Оленеводы» (№ 42)
рисует великолепную по композиции и содержанию картину жизни чукотских
хочевников, отдельные стойбища которых, представленные одиночными семьями,
ведут друг с другом жестокую борьбу за обладание имуществом. В этом
возвышающемся до эпоса сказании, лишенном каких-либо элементов вымысла, с
этнографическими деталями изображается материальная и духовная жизнь оленеводов,
их хозяйственные контакты с приморскими жителями. В нравоучительных беседах
сводных братьев-пастухов, один из которых — бывший сирота, дается описание быта,
нравов и жизненных правил, вытекающих из реального опыта пастушеской жизни.
Подчеркивается резкое социальное неравенство между сыном оленевода и его
приемным братом-сиротой. Социальную основу имеет также картина насильственного
присвоения чужого имущества братьями-оленеводами. Картина ночной погони за
гостем, борьба двух кочевников на копьях с соблюдением традиционных правил и
непременная гибель побежденного — все это обобщенное отражение реальных
исторических событий, когда межплеменные чукотско-корякские воины за обладание
оленьими стадами прекращаются и начинается борьба за обладание оленями и
пастбищами между соседскими общинами и выделившимися из них отдельными
оленеводами. В сказании «Оленеводы» (№ 42) ярко отражены ставшие традиционными
в эскимосско-чукотском фольклоре приемы образной передачи боевых достоинств
героев, к которым, например, относится иносказательное выражение «траву к земле
склонять», что в устах победителя в поединке означало воспоминание или
сообщение о поверженных врагах.
Вполне вероятно, что героические сказания и бытовые рассказы об оленных людях
складывались в среде чукчей-кочевников, а затем заимствовались и творчески
переосмыслялись азиатскими эскимосами, владевшими чукотским языком. Этот
процесс интерференции фольклора происходил в результате постоянного воздействия
одной культуры на другую: азиатские эскимосы, много веков тесно
контактировавшие с береговыми и кочевыми чукчами и хорошо знавшие их быт, сами
создавали отдельные бытовые рассказы об оленеводах.
Если в большинстве чукотских героических сказаний повествуется о борьбе с
иноплеменниками-коряками, которые изображаются жестокими поработителями и
насильниками, то в корякских сказаниях этого типа такими поработителями и
насильниками изображаются иноплеменники-чукчи. В этом отношении показательными
являются корякские сказания «Повествование о живших прежде» (№ 147) и «Оседлые
|
|