|
Эта героиня, регулирующая добычу морского зверя, часто является той же
обиженной родителями девушкой, которая становится мифической создательницей или
разрушительницей всего сущего. Интересный перечень таких «владычиц моря» в
фольклоре канадских и аляскинских эскимосов приводят в своей книге 3. Нунгак и
Е. Арима
34
. Лингвистический анализ названий этих мифических персонажей свидетельствует,
что они не являются личными именами, а относятся к словам
пространственно-указательной ориентации или же к существительным,
характеризующим персонаж по каким-либо внешним или качественным признакам [ср.:
агналук таканналук
«женщина нижняя»,
агнакапсалук
«большая плохая женщина»,
кавна
«та внизу»,
негивик
35
(
ныгывик
) «мясное блюдо», «место для мяса» и т. д.].
Но владыкой моря может быть н мужчина, как это имеет место в эскимосской сказке
«Хозяин моря» (№ 6). Такими владыками морских глубин выступают и общины морских
зверей — китов, моржей, лахтаков, нерп (№ 14, 125), а хозяином удачной охоты —
рожденный женщиной кит, приводящий к берегу собратьев-китов (№ 19), белый
медведь и другие помощники человека.
Хозяином верхнего мира, в который часто попадают ищущие своей счастливой доли
люди, выступает обычно мужчина, редко — женщина. Хозяин неба, которого в
эскимосских мифических преданиях называют
силъам йугуа
(также
силам йон
) — «человек вселенной»,
силъык
— «творец»,
силам осына
— «хозяин вселенной»,
алмысим йон
— «человек обычаев» («хозяин обычаев»), по внешнему облику и образу жизни
обыкновенный охотник, наделенный всеми человеческими чертами земного жителя.
Его превосходство перед людьми в том, что он может наказать человека за
нарушение морально-этических норм, задержав его в верхнем мире. Но владыка
этого верхнего мира человечен в такой же степени, как и его подопечные: он
часто имеет жену и детей, а когда к нему попадают искательницы счастливой доли
с земли, то он женится также и на них, и в результате такого брака появляются
дети; он имеет байдару, гарпун и прочее охотничье снаряжение; добывает диких
оленей, морских зверей, имеет запасы еды; со своими гостями и членами семьи
ведет будничный житейский разговор. В отличие от жителей земли хозяин неба
обладает чудесными свойствами: он вонзает копье в стену землянки, стена
раздвигается, подступает морская вода, и он выплывает из землянки на каяке в
море, а стена вновь смыкается. Своих гостей хозяин неба опускает на землю при
помощи ремня через отверстие в полу землянки, одаривая их предметами, которые
на земле превращаются в оленей, пушнину, мясные припасы и т. д. (см. здесь № 16,
17, 24, 31).
В чукотских сказках о хозяине неба повторяются те же сюжеты, что и в
эскимосских, но владыку верхнего мира здесь называют Тынагыргын — «Рассвет» или
Тэнантомнын — «Создающий». Мифические рассказы о Тынагыргыне с сохранением
имени этого небожителя заимствовали от чукчей, в свою очередь, азиатские
эскимосы. Таким образом, происходил процесс двусторонней интерференции
однотипных сюжетов, ранним истоком которых могли быть как древние эскимосские,
так и чукотские мифы о творцах-небожителях.
В эскимосской сказке «Потерявшиеся братья» (№ 24) владычицей верхнего мира
выступает женщина, чудесным образом спасающая братьев-охотников. Муж этой
владычицы — половинный человек, у которого — по одной конечности, одному глазу,
одному уху. А в другой сказке («Вторая жена», № 31) половинной является жена
небесного жителя, который в качестве второй жены берет также поднявшуюся к нему
человеческую женщину. Чудесное в сказках этого типа переплетается с реальной
жизнью, с детальным отображением производственной деятельности людей и их
обычаев.
Волшебно-мифические сказки палеоазиатов представляют собой художественную
трансформацию мифических преданий. В них главными персонажами выступают уже не
герои-творцы, а «созданные» ранее последними человеческие и другие участники
сказочных событий и их чудесные помощники. Герои этих сказок ведут борьбу со
своими антагонистами — вредоносными «духами», великанами, шаманами,
насильниками, из которых неизменно выходят победителями.
|
|