|
Шара. В мешке
[77]
принесла тебе еды на дорогу. Когда подойдешь к месту встречи с могучим медведем,
поставь на оба плеча по круглому хлебу, тогда он скажет, сколько ему лет, -
сказала дочь Далай Баян-хана - красавица Дангир Шара - и вышла.
21
Сильно удивляется Гун Сэжэ, разные мысли лезут ему в голову,
ворочался-ворочался и уснул.
Наутро, с зарей он привел своего худого рыжего коня, накинул на него седло,
украшенное драгоценными камнями, и отправился узнать, сколько лет могучему
таежному медведю.
Подъехал к его берлоге, достал из кожаного мешка два круглых хлеба, поставил их
на оба своих плеча. Потом стал у входа в берлогу и крикнул:
- Могучий медведь, скажи, сколько тебе лет от роду?
Вышел медведь, как увидел [Гун Сэжу], чуть с ума не сошел:
22
- Среди двуногих не видел трехголовых. Ай,
бурхан
, ай
заяан
! Девяносто семь лет живу, но такого не видел, - сказал и забежал в свою темную
берлогу. А Гун Сэжэ, сын старика Таряши, развернулся, ударил своего коня и
прискакал обратно.
Зашел он в высокий светлый дворец Далай Баян-хана и сказал:
- Таежный медведь говорит, что ему девяносто семь лет.
Тогда Далай Баян-хан говорит:
- И во втором испытании исполнил задуманное, поймал подстреленное, показал
всему люду-народу, что ты настоящим мужчиной родился. Третье испытание будет
такое: многоэтажный мой дворец находится на берегу моря. Построй железный мост,
чтобы я мог перейти море
23
Еще больше запечалился, задумался сын старика Таряши - Гун Сэжэ, как же ему
построить железный мост через море. Когда настал вечер, лежит, не может уснуть,
сильно беспокоится, все думает, как [выполнить задание].
Снова дочь Далай Баян-хана - красавица Дангир Шара - входит. Гун Сэжэ говорит
ей:
- Отец твой велит построить железный мост через море. Как мне быть?
Тогда Дангир Шара подала ему черный шелковый платок и говорит:
- Выйдешь с платком [из дому], взмахнешь им три раза и попросишь с поклоном:
"Раздвинься, черное море, появись, крепкий железный мост". Тогда протянется
крепкий железный мост.
24
Наутро Гун Сэжэ встал с зарей, вышел на берег черного моря, взмахнул три раза
черным шелковым платком Черное море раздвинулось, и вырос крепкий железный мост.
Далай Баян-хан вышел из своего многоэтажного дворца и говорит:
- Хотя ты в нагольном тулупе и сыромятных унтах, но [вижу], родился ты
настоящим мужчиной. Нет слов, ты достоин стать зятем, а кушак твой предназначен
для сватов.
Потом ударили в северный золотой барабан - собрали свой народ, ударили в южный
серебряный барабан - созвали много людей. Горы мяса выносили,
архи
бочками выкатывали - и начали пир-гуляние справлять в честь прибытия милого
суженого красавицы Дангир Шара, живущей за семьюдесятью занавесями.
25
И запировал люд-народ. Горами мяса перекидывались, веселились-гуляли они, в
озерах архи купаясь, веселились-гуляли они. Девять дней пировали, на десятый
кое-как разошлись.
Далай Баян-хан отдал дочери половину своего табуна, скота, половину своего
золота и серебра, из подданных отправил с нею всех, кто пожелал Дочь с зятем в
пути пускали [свой скот] пастись в долинах, из рек поили, так прибыли они домой.
|
|