Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: Бурятские волшебные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-
 
бычка. Вели принести и сварить сушеное мясо того бычка.

Под присмотром
батора
Улана сварили сушеное мясо трехгодовалого бычка. Когда мясо сварили, разложили 
его на десяти больших деревянных блюдах. Каждое блюдо еле-еле поднимали два 
человека. Поставили их [перед гостями]. Далай Баян-хан сказал:



16
- Ну, парни, на третий день после рождения красавицы Дангир Шара я заколол 
трехгодовалого бычка, и мясо его сушилось двадцать пять лет. Разделите это мясо 
поровну для моих подданных, чтобы каждому досталось по кусочку с большой палец 
- ни больше, ни меньше.

Сын богатого торговца Гэлдэра Гэнэн Эрхэ вынимает свой нож из золотых ножен, 
висевших на черном шелковом кушаке. А сын старика Таряши Гун Сэжэ вытаскивает 
свой нож с деревянным черенком из голенища сыромятных унтов. Потом немного 
поспорили - кому из них начинать первым.


17
Далай Баян-хан ударил в северный барабан, собрал свой народ, ударил в южный 
барабан, созвал много людей. А два здоровых парня сидят и переглядываются между 
собой. Сын старика Таряши Гун Сэжэ первым начал разрезать мясо: как проведет 
[ножом] - так и отрежет [кусок мяса], как надавит - так отсечет.

Сын богатого торговца Гэлдэра - Гэнэн Эрхэ - сказал:
- Ой, какое мягкое мясо! - и принялся разрезать: так пилил - острие ножа 
заблестело, а даже следа никакого не видно [на мясе]. "Что за странное мясо!" - 
злится он, вздуваются его желваки.


18
Стал ругать сына старика Таряши - Гун Сэжу, сидящего напротив его за блюдом:

- Ты заколдовал мой нож, вот этим же ножом проткну тебя насквозь.

Тогда первый
батор
Далай Баян-хана - Улан - сказал:

- Ты разве не слышал слова хана-отца? Крепость и мягкость стали узнают при 
ковке, хорошее и дурное в чужом человеке узнают при испытаниях. А что ты хотел? 
Раз ты сам парень плохой, то и нож у тебя тупой. Коль родился таким плохим 
парнем, то и носи тупой нож, - сказал он, схватил его и вытолкнул во двор.
Сын богатого торговца Гэлдэра - Гэнэн Эрхэ - от стыда и такого позора перед 
людьми пошел на скотный двор хана, чтобы удавиться своим черным шелковым 
кушаком.


19
Сын старика Таряши - Гун Сэжэ - разрезал мясо, сушившееся двадцать пять лет, на 
кусочки с большой палец и раздал всем, кто был там, не пропустив ни одного, не 
обделив никого - ни малого, ни большого.

Тогда богатый Далай-хан сказал:
- Первое испытание показало, что ты родился настоящим мужчиной, можешь 
исполнить задуманное, поймать подстреленное. Что покажешь при втором испытании, 
удалец? - улыбается, посмеивается он.
А потом говорит:

- Завтра с зарей встанешь и пойдешь прямо на запад. В западной пестрой тайге
[75]
встретишь большого черного медведя
[76]
. Узнаешь, сколько ему лет, и приведешь его.



20
Сын старика Таряши - Гун Сэжэ - не спит всю ночь, лежит, тревожится и печалится,
 как узнать, сколько лет таежному медведю и вернуться живым. В это время 
открывается дверь. Сильно удивляется сын старика Таряши, кто же может так 
поздно прийти. Когда кто-то подошел к нему [в темноте], он спросил:

- Кто это вошел?

- Я, живущая за семьюдесятью занавесями, дочь богатого Далай Баян-хана - Дангир 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-