Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: Бурятские волшебные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-
 
из черного шелка, подпоясанном шелковым черным кушаком, в блестящих кожаных 
сапогах, с черными глазами и в очках. А у другого - конь ярко-рыжий, седло с 
красной отделкой,
дэгэл
из белого шелка, кушак из светлого шелка, лицо светлое, чуть смугловатое. При 
знакомстве, когда стали спрашивать кого как зовут, тот парень сказал:

- Я сын богатого торговца Гэлдэра, зовут меня Гэнэн Эрхэ.
Другой говорит:
- Я тот, кто стал другом в пути, кто стал советчиком в дороге, сын богача Шудая 
по имени Шумар.


5
- Далеко отправились, Гэнэн Эрхэ, сын богатого торговца Гэлдэра? - спрашивает 
Гун Сэжэ.

- Еду к Далай Баян-хану, который живет по ту сторону моря, договориться о 
свадьбе с его дочерью Дангир Шара-красавицей, живущей за семьюдесятью 
занавесями. А вы куда едете? - спросил Гэнэн Эрхэ.
- На ту сторону моря. Отец в молодости там расставил силки на зайцев, хочу их 
проверить, - ответил Гун Сэжэ.
- Какие же вы глупые, недогадливые! Едут проверять давным-давно расставленные 
силки на зайцев. Неужто за столько лет они не сгнили и не превратились в прах? 
- сказал Гэнэн Эрхэ.


6
- Мой семидесятитрехлетний отец перед смертью дал такой наказ, едем его 
выполнять. Позади нас дальняя дорога и длинные реки, мы устали, проголодались, 
давайте нацедим по чашке крови наших коней и выпьем
[72]
, - предложил Гун Сэжэ.

- Какую глупость ты говоришь! - сказал Гэнэн Эрхэ.
Тем временем они добрались до берега моря. Гун Сэжэ - сын старика Таряши - 
предложил:
- Давайте море перейдем, пустив по одной стреле вверх, по одной вниз.


7
- Какую ты чепуху несешь
[73]
- по одной стреле пустить вверх, по одной - вниз, - сказал Гэнэн Эрхэ, ударил 
коня кнутом и заскочил в море. Утопил все навьюченное, от удара морской волны 
он совсем было скрылся под водой, но его спас верный конь.

Сын старика Таряши Гун Сэжэ сказал:
- На земле нужен знающий местность, а на море - знающий воду.
Сказал он так, сам поехал вверх по берегу, а друга послал вниз по берегу, и, 
найдя брод, они спокойно переплыли море.
Поехали дальше и увидели многоэтажный белый дворец Далай Баян-хана. Сын старика 
Таряши Гун Сэжэ сказал:


8
- У этого хана левый глаз меньше, а правый - больше.

Тогда сын богатого торговца Гэлдэра разозлился на него:
- Еще не увидев человека, не зная, какой он из себя, не мели всякой чепухи 
только потому, что у тебя под носом болтливый рот!
Тем временем они подъехали к дворцу Далай Баян-хана. Далай Баян-хан пригласил 
сына богатого торговца Гэлдэра в высокий светлый дворец, а Гун Сэжэ вместе с 
двумя другими спутниками отправили на скотный двор.
Гэнэн Эрхэ сидел и блаженствовал: сидел он за белым серебряным столом и попивал 
чай, сидел за золотым столом и жажду свою утолял.


9
- Куда путь держите? - спрашивает Далай Баян-хан.

- Сам я еду дорогой жениха, а кушак мой предназначен для свата, - ответил Гэнэн 
Эрхэ.
- Крепость и мягкость железа узнают при ковке, а хорошее и дурное в чужом 
человеке узнают во время испытаний, - сказал [хан].
Про Гун Сэжу, сына старика Таряши, совсем забыли. Только красавица Дангир Шара, 
сидящая за семьюдесятью занавесями, умом поняла, разумом рассудила и решила 
накормить Гун Сэжу. Налила она в золотую чашу вкусного чаю, положила два 
сладких хлебца и семь кусочков сахару и сказала служанке Шэнэшхэн:
- Эту еду и питье отнеси на скотный двор, тем двум парням.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 131
 <<-