|
человеческий облик. Наибольшее распространение имеют сказки о медведе-оборотне.
Так, в сказке "Человек-медведь" (№ 17) достаточно человеку трижды обойти
одинокое дерево против солнца, и он превращается в медведя. И, наоборот, стоит
ему трижды обойти то же дерево по ходу солнца, как он снова оборачивается
человеком.
Идеи тесной связи и общности человека с представителями животного мира находят
соответствия в древних повествованиях многих народов. Исследователь архаических
культур Д Фрэзер выделял, например, "примитивный род легенд, где вообще не
проводится строгая грань между человеком и животным и где предполагается, что
низшие думают, говорят и действуют как люди, и живут друг с другом в полном
смысле этого слова, как равные с равными" [21, с 121].
Для членов рода была особенно важна забота о его увеличении и укреплении.
Поэтому рождение сына у Харасгай Мэргэна (№ 7) расценивается как условие
дальнейшего продолжения и укрепления рода "Сын родился, его род и племя
умножил", - говорится в сказке. Многочисленность рода обеспечивала ему
спокойную жизнь без войн и разорений.
Однако женитьба, создание семьи было делом далеко не простым: у монгольских
племен в эпоху родового общества допускались только экзогамные браки. Между тем,
"…роды у древних монголов обычно жили, пользуясь общей пастбищной территорией
так, что поблизости не было совершенно представителей иного рода" [9, с 47-48].
Поэтому в устойчивом мотиве бурятских сказок о поисках невесты борьба за нее
всегда сопряжена с большими трудностями и опасностью, поскольку жениху
приходится ехать за невестой далеко "в чужую страну". Примечательно, что
большая роль в благополучном исходе всех перипетий, связанных со сватовством и
женитьбой, в сказке отводится невесте. Именно ее находчивость и мудрость
обеспечивают успех в богатырской поездке ее избранника. Привлекательны в
сказках и другие образы женщин - сестер мэргэнов и баторов, их жен, дочерей.
Они наделены твердостью духа и готовностью пожертвовать собой ради спасения
близких, знают секреты приготовления пищи, сохраняющей свежесть в течение
многих лет. Таким умением обладает жена Хилгэндэй Мэргэна (№ 1). Сестре Зэр
Далай Мэргэна присуща большая сила и меткость в стрельбе из лука: "Натянула
девушка лук с такой силой, что от зарубки на стреле дым пошел-" (№ 6).
Сказка всегда на стороне невинно гонимых и оклеветанных женщин. Сочувствием к
ним проникнуты, например, тексты "Девушка и говорящий бархатисто-черный конь"
(№ 3), "Младшая ханша и ее Златогрудый сын" (№ 4). За верность и стойкость
всегда воздается по справедливости, а злые гонители наказываются.
Сказочные героини - искусницы в любом домашнем труде. Умение шить быстро и
добротно красивую одежду передается традиционной формулой - например, в сказке
о девушке Башалай (№ 6): "…из шелка с ладонь умела сшить десять шуб, а из шелка
с подол - двадцать шуб". Дочь Усан Далай хана шьет одежду так искусно, что швов
не видать [6, № 18].
Особое место в ряду сказочных героинь занимает образ матери, формировавшийся на
протяжении жизни многих поколений и вобравший в себя самые разные представления,
начиная с мифологического мировоззрения. Когда сын становится взрослым ("руки
достают до тороков, а ноги до стремени"), роль матери в его судьбе приобретает
особую значимость в сказке и ее сюжете. Часто мать сама изготовляет для сына
снаряжение, как это делает, например, мать героя сказки "Старик Таряша" (№ 10):
когда ее сын Гун Сэжэ повзрослел, "…мать смастерила из ветки кустарника лук, а
из прутьев стрелы". Отправляя сына в дальнюю дорогу, полную тревог и
неизвестности, мать снабжает его чудодейственной пищей, утоляющей голод.
Лепешки, шаньги, сушеный творог (айрак), приготовленные матерью на своем
грудном молоке для сына, обладают волшебными свойствами. Эта пища не убывает в
продолжение многотрудного пути героя, дает ему силу, обеспечивающую победу над
противниками.
Особой эмоциональностью отличаются сказки этого типа в исполнении
сказочниц-женщин. Одна из них - "Борхон Тулай и его горбатенький сивый конь" (№
8) - записана от Будай Ботоновны Болхоевой. В этой сказке мать, спасая
новорожденных сыновей-близнецов от напавшего чудовища, прячет их в кустах,
оставив им шаньги, приготовленные на грудном молоке. Благодаря чудодейственной
силе материнского молока, мальчики растут очень быстро.
Поэтичен образ девушки-лебедя, на которой женится молодой охотник Хоредой.
Сюжет этот - международного распространения Бурятские версии связаны с легендой
о происхождении некоторых бурятских родов. Охотник Хоредой прячет лебяжье
платье одной из девушек во время их купания в озере. Она утрачивает возможность
улететь вместе со своими подругами на небо. Оставшись в облике девушки, она
становится женой Хоредоя. У них родятся одиннадцать сыновей. Однако однажды
жене Хоредоя удается добраться до своего лебяжьего платья. Надев его, она снова
оборачивается лебедью и навсегда улетает, оставив своих сыновей, которые
впоследствии становятся первопредками одиннадцати хоринских родов.
Легенда о лебеде-прародительнице получила распространение среди разных
бурятских племен. Сама птица лебедь считалась у них священной. При исполнении
подобных легенд и сказок сказочники А. Онгорхоев, Д. Цыренов утверждали, что
того, кто делает для лебедя добро, ожидает удача в жизни и светлая дорога.
Уже в одной из ранних публикаций варианта данной легенды, принадлежащей Г.Н.
Потанину, отчетливо проступают черты и мотивы, свойственные поэтике сказочного
жанра: осложняется сюжетная разработка, оттеняются переживания героини, ее
просьба вернуть ей лебяжье одеяние: "Что же ты мне не отдашь мое лебединое
платье, ведь мы уже три года как живем. Я бы попробовала, могу ли еще летать!"
[19, с 25]. Мотив просьбы точно также акцентируется в сказке "Лебедь" (Хун),
записанной от современного исполнителя Лхамажаба Максарова "Ведь я уже стара, -
|
|