|
-
Шоно
-хан
[30]
очень сильный. Ни один человек не вернулся живым от него. Смелость и отвагу
молодого человека люблю, быстрый бег скакуна люблю
[31]
. Поэтому отговаривать тебя не стану. Отправляйся туда, куда путь держишь,
добивайся того, что задумал. Ты еще молод, коня за повод не держал
[32]
, но все же, не испытав твою силу и ловкость, отговаривать не стану. Когда
станешь одолевать
Шоно
-хана, он будет просить: "Возьми половину моего скота, богатства, золота, отдам
тебе все, что захочешь, покажу все, что тебе нужно, только оставь меня живым".
Тогда ты скажи "Мне не надо половины твоего скота, богатства и золота, я
человек бедный. Если золото твое возьму, меня по дороге ограбят, а скот если
возьму, он разбежится в разные стороны. За семьюдесятью занавесями у вас сидит
двухлетняя рыжая собака, ее и отдайте У западной стены у вас стоит синий сундук,
его мне отдайте". А теперь отправляйся.
4
Несколько дней [он] мучился [в пути] и, когда добрался [увидел] много войлочных
юрт. Людей совсем не видно. Присмотрелся и заметил среди войлочных юрт одну
белую войлочную юрту, покрытую золотом и серебром.
Подошел к ней, стальным кнутом в восемьдесят пудов отбросил дверь [наверх] к
дымовому отверстию и вошел. За очагом спал
Шоно
-хан, трижды свернувшись. Когда вошел [парень], проснулся [
Шоно
].
- Чей сын? Как зовут? Зачем и по какому делу пришел? - спрашивает.
- Я пришел померяться силой с укравшим моего саврасого коня, пришел одолеть
[его] и забрать своего коня, - отвечает парень.
5
Шоно
набросился на него. Тогда парень, вцепившись в его шею, так стал стегать
стальным кнутом в восемьдесят пудов, что кожа шеи на крестец спустилась, а с
крестца на спину задралась.
Почуял
Шоно
, что скоро дух из него вылетит, стал умолять [парня], как и предсказывал
старик.
- Отдайте мне двухлетнюю рыжую собаку, которая сидит за семьюдесятью занавесями,
- говорит парень.
- О чем и сказать нельзя, ты сказал, о чем и молвить нельзя, ты вымолвил! То,
что ты просишь, отдать не могу, - ответил
Шоно
.
- Если тебе жалко своей жизни, то отдай ее. Если не отдашь, убивать тебя не
стану, а подвешу на гребне высокой скалы. Черный ворон прилетит, оба глаза
твоих выклюет. Звери и птицы налетят - твои кости изгрызут.
6
Шоно
отдал ему двухлетнюю рыжую собаку, которая сидела за семьюдесятью занавесями, и
синий сундук, стоявший у западной стены. Парень, получив то, что хотел, шел,
шел, шагал, шагал, пока не дошел до родных мест. Пришел - юрта его пуста, и
огонь в очаге потух. Наутро он встал и отправился на северную сторону
поохотиться, зверей, косуль половить. Ни зверей, ни косуль, ни птиц, ни дичи не
оказалось. Шел - без добычи пришел, чтобы приторочить, ничего не нашел,
голодным [отправился] - голодным и вернулся.
Вернулся с охоты и видит у синего сундука один край подгорел, у двухлетней
рыжей собаки одна нога сломана. Большим удивлением удивляется, большим
изумлением изумляется, и, ничего не поняв, уснул.
|
|