|
авеет,
со камнями самоцветными; достает гостинец середней дочери, тувалет хрусталю
восточного; достает гостинец меньшой дочери, золотой кувшин с цветочком
аленьким. Старшие дочери от радости рехнулися, унесли свои гостинцы в терема
высокие и там на просторе ими досыта потешалися. Только дочь меньшая, любимая,
увидав цветочек аленький, затряслась вся и заплакала, точно в сердце ее что
ужалило. Как возговорит к ней отец таковы речи:
“Что же, дочь моя милая, любимая, не берешь ты своего цветка желанного? Краше
его нет на белом свете”.
Взяла дочь меньшая цветочек аленький ровно нехотя, целует руки отцовы, а сама
плачет горючими слезами. Скоро прибежали дочери старшие, попытали14 они
гостинцы отцовские и не могут опомниться от радости. Тогда сели все они за
столы дубовые, за скатерти браные15 за яства сахарные, за пития медвяные; стали
есть, пить, прохлаждатися, ласковыми речами утешатися.
Ввечеру гости понаехали, и стал дом у купца полнехонек дорогих гостей,
сродников, угодников, прихлебателей. До полуночи беседа продолжалася, и таков
был вечерний пир, какого честный купец у себя в дому не видывал, и откуда что
бралось, не мог догадаться он, да и все тому дивовалися: и посуды
золотой-серебряной, и кушаний диковинных, каких ни когда в дому не видывали.
Заутра позвал к себе купец старшую дочь, рассказал ей все, что с ним
приключилося, все от слова до слова, и спросил: хочет ли она избавить его от
смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, к чуду морскому? Старшая дочь
наотрез отказалася и говорит:
“Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек”.
Позвал честной купец к себе другую дочь, середнюю, рассказал ей все, что с ним
приключилося, все от слова до слова, и спросил, хочет ли она избавить его от
смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, чуду морскому? Середняя дочь
наотрез отказалася и говорит:
“Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек”.
Позвал честной купец меньшую дочь и стал ей все рассказывать, все от слова до
слова, и не успел кончить речи своей, как стала перед ним на колени дочь
меньшая, любимая, и сказала:
“Благослови меня, государь мой батюшка родимый: я поеду к зверю лесному, чуду
морскому, и стану жить у него. Для меня достал ты аленький цветочек, и мне надо
выручить тебя”.
Залился слезами честной купец, обнял он свою меньшую дочь, любимую, и говорит
ей таковые слова:
“Дочь моя милая, хорошая, пригожая, меньшая и любимая, да будет над тобою мое
благословение родительское, что выручаешь ты своего отца от смерти лютой и по
доброй воле своей и хотению идешь на житье противное к страшному зверю лесному,
чуду морскому. Будешь жить ты у него во дворце, в богатстве и приволье великом;
да где тот дворец — никто не знает, не ведает, и нет к нему дороги ни конному,
ни пешему, ни зверю прыскучему16 ни птице перелетной. Не будет нам от тебя ни
слуха, ни весточки, а тебе от нас и подавно. И как мне доживать мой горький век,
лица твоего не видаючи, ласковых речей твоих не слыхаючи? Расстаюсь я с тобою
на веки вечные, ровно тебя живую, в землю хороню”.
И возговорит отцу дочь меньшая, любимая:
“Не плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый; житье мое будет богатое,
привольное: зверя лесного, чуда морского, я не испугаюся, буду служить ему
верою и правдою, исполнять его волю господскую, а может, он надо мной и
сжалится. Не оплакивай ты меня живую, словно мертвую: может, бог даст, я и
вернусь к тебе”.
Плачет, рыдает честной купец, таковыми речами не утешается.
Прибегают сестры старшие, большая и середняя, подняли плач по всему дому: вишь,
больно им жалко меньшой сестры, любимой; а меньшая сестра и виду печального не
кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается. И берет с
собою цветочек аленький во кувшине позолоченном.
Прошел третий день и третья ночь, пришла пора расставаться честному купцу,
расставаться с дочерью меньшою, любимою; он целует, милует ее, горючими слезами
обливает и кладет на нее крестное благословение свое родительское. Вынимает он
перстень зверя лесного, чуда морского, из ларца кованого, надевает перстень на
правый мизинец меньшой, любимой дочери — и не стало ее в ту же минуточку со
всеми ее пожитками.
Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского, во пал
|
|