| |
Малыш — за ним.
— А теперь ты услышишь типичный шпионский храп, — сказал Карлсон.
— Разве шпионы храпят как-то особенно? — снова удивился Малыш.
— Да, они храпят коварно и хитро, так что можно с ума сойти. Вот так: «Хоооо,
дооо, дооо!»
Шпионский храп походил то на клёкот, то на урчание, и звук этот в самом деле
наводил ужас тем более что он становился всё громче. Малыш испугался.
— Тише! А то сюда придут Филле и Рулле.
— Да ведь для этого и нужен шпионский храп, — объяснил Карлсон.
В этот момент кто-то дотронулся до двери и приоткрыл её. В темноту ворвался луч
фонарика, и в его свете Малыш увидел Филле и Рулле, которые осторожно, на
цыпочках, прокрались в комнату.
Карлсон храпел громко и зловеще. Малыш пришёл от этого в ужас и подумал: «Зря
он так. Они нас обнаружат». Правда, покрывало свисало до самого пола, скрывая
его и Карлсона от света фонарика и от любопытных глаз. «И всё же он это здорово
придумал», — решил Малыш.
— Хооо, хооо! — пуще прежнего храпел Карлсон.
— Ну, наконец-то мы, кажется, нашли, что искали, — сказал Филле, понизив голос.
— Дети так не храпят, это наверняка он. Ты только погляди на этого толстого
увальня. Точно, он!
— Хооо! — злобно захрапел Карлсон: ему явно не понравилось, что его назвали
толстым увальнем, — это было слышно по его храпу.
— У тебя наручники наготове? — спросил Рулле. — На него сразу надо надеть
наручники, не то он убежит.
Зашуршало покрывало. А потом Малыш услышал как Филле и Рулле захрипели, словно
им не хватало воздуха, и он понял, что они увидели наводящий ужас оскал мумии,
которая покоилась на подушке. Однако они не вскрикнули и не бросились наутёк, а
только дышали как-то странно.
— Ах, да это просто кукла… — нерешительно сказал Филле.
— Но тогда объясни, — сказал Рулле, — как эта кукла сюда попала! Она ведь
только что была в прихожей или это другая?
— Да, странно, — согласился Филле. — А кто же храпит?
Но этого Филле так и не удалось выяснить, потому что послышались приближающиеся
шаги. Малыш сразу узнал тяжёлую поступь фрекен Бок и разволновался. Что сейчас
будет! Какой поднимется крик! Пострашнее грома! Но ничего ужасного не произошло.
— Быстрее в дегароб! — прошептал Филле.
Малыш и оглянуться не успел, как оба жулика оказались в его гардеробе.
Тут Карлсон снова охивился. Перекатываясь как ёжик, он двинулся к гардеробу и
запер его на ключ. Потом он так же ловко и быстро приполз назад под кровать. И
в ту же секунду в комнату вошла фрекен Бок, сама похожая на привидение в белой
рубашке и со свечой в руке.
— Это ты, Малыш, рыскал только что по моей комнате и освещал все углы
фонариком? — строго сказала она.
— Нет, не я, — ответил Малыш прежде, чем успел сообразить, что он делает.
— А тогда почему ты не спишь? — с недоверием спросила фрекен Бок к добавила: —
Почему ты накрылся с головой? Я тебя плохо слышу.
Она резко откинула покрывало, думая, что Малыш натянул его себе на голову. И
тут раздался ужасный вопль. «Бедная фрекен Бок, она ведь ещё не привыкла, как
Филле и Рулле, видеть вселяющие ужас, смертоносные мумии», — подумал Малыш. Он
понимал, что настало время выползти из-под кровати. Всё равно она его найдёт, а
кроме того, нужна её помощь, чтобы как-то справиться с Филле и Рулле. Не могли
же они оставаться в гардеробе!
И Малыш выполз.
|
|