| |
один всегда поступает так, как хочется другому.
— Да, конечно, но другим почему-то всегда оказываешься ты! — сказал Малыш со
смешком. Он был поражён поведением Карлсона.
Ведь любой человек должен был понять, что в таком положении, в каком был
Карлсон, лучше всего спокойно лежать себе ночью на диванчике в своём домике на
крыше и предоставить Бимбо возможность спугнуть бешеным лаем Филле и Рулле,
если они и вправду вздумают лезть в квартиру. Но Карлсон сделал всё буквально
наоборот да ещё внушил Малышу, что так лучше. И Малыш ему охотно поверил,
потому что в Малыше тоже жила жажда приключений и он сгорал от желания узнать,
как они будут «курощать» на этот раз.
Карлсон спешил: он считал, что Филле и Рулле могут явиться в любую минуту.
— Я сейчас устрою нечто такое, что их с самого начала испугает насмерть, —
сказал он. — И глупая собака нам здесь совсем не нужна, поверь мне.
Он побежал на кухню и стал рыться в шкафу. Малыш попросил его делать всё потише,
потому что фрекен Бок спит в комнате Бетан, прямо за стеной. Карлсон об этом
не подумал.
— Тогда ты стой на страже! — скомандовал он. — Как перестанешь слышать
«брр-ж-ж» или «брр-аш», дай мне как-нибудь незаметно знать. Он задумался, и
вдруг ему пришла мысль. — Знаешь, что ты сделаешь? Ты сам начнёшь храпеть, да
как можно громче. Вот так: «Гррр-ах-ах, гррр-ах-ах».
— Зачем? — недоумевал Малыш.
— А вот зачем: если проснётся дядюшка, он решит, что это храпит фрекен Бок, а
если проснётся фрекен Бок, она подумает на дядюшку, и ни у кого не возникнет
подозрения. Но я-то буду знать, что «гррр-ах-ах» — это значит, ты мне подаёшь
сигнал: кто-то из них проснулся, надо быть начеку! И тогда я залезу в шкаф и
притаюсь! Ха-ха, угадай, кто лучший в мире проказник?
— А если придут Филле и Рулле, что мне тогда делать? — спросил Малыш испуганно,
потому что не так уж приятно стоять одному в прихожей, когда залезут воры, а
Карлсон будет находиться в другом конце квартиры, на кухне.
— Тоже будешь храпеть, — сказал Карлсон, — но иначе. Вот так: «Грр-о-го,
рр-ого».
«Запомнить все эти храпы, пожалуй, труднее, чем выучить таблицу умножения», —
подумал Малыш. Как легко спутать все эти «брр-пс-пс», «грр-ах-ах», «грр-о-го»,
но он постарается изо всех сил не ошибиться.
Карлсон порылся на полках, где лежало бельё, и сгрёб в охапку все кухонные
полотенца.
— Этих полотенец не хватит, — заявил он. — Но, к счастью, ещё есть полотенца в
ванной.
— Что ты задумал? — допытывался Малыш.
— Мумию! — ответил Карлсон. — Вселяющую ужас, устрашающую, смертоносную мумию.
Ещё более опасную, чем капкан.
Малыш толком не знал, что такое мумия, но ему помнилось, что это что-то
связанное с египетскими пирамидами. Он знал, что в пирамидах хоронили царей и
военачальников, они там лежали, словно задубевшие футляры с пустыми глазницами.
Папа как-то раз об этом рассказывал. Царей этих и военачальников бальзамировали,
как он сказал, чтобы они сохранились точно такими же, какими были при жизни. И
их обматывали потом холстинами, как бинтами, сказал папа. «Но Карлсон вряд ли
умеет бальзамировать», — подумал Малыш и спросил с удивлением:
— Как ты будешь делать мумию?
— Запеленаю её в кухонные полотенца как миленькую… Да ты об этом не заботься, —
сказал Карлсон. — Стой на страже и выполняй своё дело, а уж со своим я
справлюсь.
И Малыш стал на страже. Он прислушивался к звукам, доносящимся из-за дверей:
«Брр-пс-пс», «грр-ах-ах». Вроде всё как надо. Но потом дяде Юлиусу приснился,
видимо, кошмар, потому что его храп стал звучать так жалобно: «Грр-мм, грр-мм»
вместо протяжного «пс-пс-пс». Малыш подумал, не надо ли пойти доложить об этом
лучшему в мире специалисту по храпу, который орудовал на кухне, но как раз в
тот момент, когда он больше всего забеспокоился, что делать, он услышал чьи-то
торопливые шаги по лестнице, потом ужасный грохот и поток ругательств. Это явно
|
|